スフィア - Sticking Places - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction スフィア - Sticking Places




Sticking Places
Sticking Places
きっとここで輝くんだ glory place
I can tell that you'll shine here. This is your glory place.
「叶えらんなかった」
“I couldn't make it happen”
「なんでこうなったの?」
“Why did this happen to me?”
コレじゃないよって言ってたって始まらない
Complaining about it won't change anything.
今キミはここにいて (Now, you are here)
Right now, you're here (Now, you are here)
ここにしかキミはいない (You′re only here)
You're only here (You′re only here)
Move なんて考えてないで、さぁ rise to upstairs!
Don't even think about moving. Let's rise to upstairs!
スケールを変えた地図ならね
This map has changed its scale.
わかるんじゃない?
Can you see?
誰もが同じ惑星(ばしょ)にいるよ
We all live on the same planet.
(You can change your place!)
(You can change your place!)
なんにも決まっていることなんてナイ (可能性は無限大)
Nothing is set in stone. (The possibilities are endless.)
ほんの少し未来の自分の sticking places
Just a little bit, your sticking places in the future
それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動)
It's (a moment) a coincidence (an experience) a feeling (an impulse)
その結晶の輝き
The brilliance of that crystallization
It's stairway to the glory place for you!
It's a stairway to the glory place for you!
「イマキミハココニイル」だから
Because “you are here right now”
「ココニシカキミハイナイ」
“You're only here”
もっと信じれば世界は変わる!
If you believe more, the world will change!
憧れなんて可能性のピース
Longing is just a piece of a possibility.
どんな絵のパスルかなんてわからないよ
I don't know what kind of puzzle pieces fit in the picture.
でもキミはここにいて (Now, you are here)
But you're here (Now, you are here)
キミじゃなきゃ意味がない (You′re only here)
It doesn't make sense without you (You′re only here)
そんなに驚いてないで、さぁ rise to upstairs!
Don't be so surprised. Let's rise to upstairs!
踏み出すってことはシフトをね変えること
Stepping out means changing the shift.
それでも同じ惑星(ばしょ)にいるよ
But we all live on the same planet.
(You can change your place!)
(You can change your place!)
知ってるコトって知らなかったコト (可能性は無限大)
Things you know and things you didn't know (The possibilities are endless.)
ほんの少し昨日の自分が sticking places
Just a little bit, your sticking places yesterday
それは(希望)後悔(恋愛)友情(想い出)
It's (hope) regret (love) friendship (memories)
その結晶の輝き
The brilliance of that crystallization
It's stairway to the glory place for you!
It's a stairway to the glory place for you!
「イツダッテココニイタ」そして
“You've always been here” and
「イツマデモココニイル」
“You'll always be here”
いつか描いた絵をみせてね
Show me the picture you once drew.
「きっとここで輝くんだ glory place」
“I can tell that you'll shine here. This is your glory place”
そう決めたら始まるはずだよ
If you decide that's how it's going to be, it has to start
キミの物語(ストーリー)
Your story
いつか誓った願いの続きなんだ
It's a continuation of the wish you once swore
You are the one
You are the one
ねぇ、今ならわかるんじゃない?
Honey, can't you see it now?
なんにも決まっていることなんてナイ (可能性は無限大)
Nothing is set in stone. (The possibilities are endless.)
ほんの少し未来の自分の sticking places
Just a little bit, your sticking places in the future
それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動)
It's (a moment) a coincidence (an experience) a feeling (an impulse)
その結晶の輝き
The brilliance of that crystallization
It's stairway to the glory place for you!
It's a stairway to the glory place for you!
「イマキミハココニイル」だから
Because “you are here right now”
「ココニシカキミハイナイ」
“You're only here”
もっと信じれば世界は変わる!
If you believe more, the world will change!
(You can change your place!)
(You can change your place!)





Writer(s): 松井 洋平, 倉内 達矢, 松井 洋平, 倉内 達矢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.