Paroles et traduction スフィア - Watashi NOTE To Sharp Pencil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watashi NOTE To Sharp Pencil
My NOTE And Sharp Pencil
ノック!
ノック!
するたび、飛び出すキモチで
Knock!
Knock!
Every
time
I
click,
a
feeling
pops
out
知らない世界を書き取ろう
Let's
write
down
the
unknown
world
白紙のノートひらき
(最初の)
Open
a
blank
notebook
(the
first
one)
ページをね眺めてたんだ
(ドキドキ)
I
was
just
looking
at
the
page
(ドキドキ)
日記帳?
予定表?
なに書こう?
(Everything
OK!)
Diary?
Schedule?
What
should
I
write?
(Everything
OK!)
綴ってく「ワタシ」のストーリー
Writing
down
the
story
of
"me"
ラインの上に踊った言葉はまるで音符みたいで
The
words
dancing
on
the
line
are
like
musical
notes
オーケストラ奏でる指揮官みたいにペンを
Like
a
conductor
playing
an
orchestra,
I'm
holding
the
pen
振ってみたら、ホラ
Try
it,
you
know
今日の「わたし」も、明日の「わたし」もきっと笑って歌いだす
Today's
"me"
and
tomorrow's
"me"
will
surely
laugh
and
sing
消しゴムなんてつかわなくてもメロディーはずさない
Even
if
you
don't
use
an
eraser,
the
melody
won't
go
off-key
今日おきたこと、明日あること、忘れるなんてモッタイナイ
It's
a
shame
to
forget
what
happened
today
and
what
will
happen
tomorrow
書き留めたなら歌になるんだ、ノートブックがスコアになるよ!
Once
you
write
it
down,
it
becomes
a
song,
the
notebook
becomes
a
score!
教科書、そのとなりで
(いつでも)
Textbook,
next
to
it
(always)
待っている、あたらしいこと
(ドキドキ)
Waiting
for
new
things
(ドキドキ)
「楽しい」「嬉しい」なに描こう?
(Everything
OK!)
What
should
I
draw?
"Fun"
"Happy"
(Everything
OK!)
描いてく「ミライ」のスケッチを
Drawing
a
sketch
of
"future"
黒板から引っ越した「ワカラナイ」も鑑賞しましょ!
Let's
appreciate
the
"don't
know"
that
moved
from
the
blackboard!
ミュージアムに飾ったように並べてみたら
When
you
put
them
together
like
they're
in
a
museum
キョーミシンシンね?
ホラ!
Are
you
interested?
You
know!
今日の「わたし」が、明日の「わたし」のポートレートの作者なんです
Today's
"me"
is
the
author
of
tomorrow's
"me"'s
portrait
消しゴムなんてつかわなくてもアウトラインはずさない
Even
if
you
don't
use
an
eraser,
the
outline
won't
go
off-key
今日知ったこと、明日知ること、もっとワクワクさせるため
What
I
learned
today,
what
I
will
learn
tomorrow,
to
make
it
more
exciting
好奇心でねノックするんだ!
シャープペンシル、テンションあがる?
Knock
with
curiosity!
Sharp
pencil,
is
your
tension
rising?
今日も明日も、もっと「ミライ」も!
きっと笑って歌ってる
Today,
tomorrow,
and
even
the
future!
Surely
laughing
and
singing
消さなくていい、失敗なんて「コンマ」「ピリオド」!
No
need
to
erase,
mistakes
are
just
"commas"
and
"periods"!
今日おきたこと、明日あること、忘れないよに書き留めよう
Let's
write
down
what
happened
today
and
what
will
happen
tomorrow
so
we
don't
forget
『ワタシNOTE』と『♯ペンシル』、綴ろう「わたし」のストーリー
'My
NOTE'
and
'Sharp
Pencil',
let's
write
down
the
story
of
'me'
ノック!
ノック!
するたび、飛び出すキモチで
Knock!
Knock!
Every
time
I
click,
a
feeling
pops
out
知らない世界を書き取ろう
Let's
write
down
the
unknown
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 磯崎 健史, 松井 洋平, 磯崎 健史, 松井 洋平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.