スフィア - 君の空が晴れるまで - traduction des paroles en allemand

君の空が晴れるまで - スフィアtraduction en allemand




君の空が晴れるまで
Bis dein Himmel sich aufklärt
できることは やり尽くして
Alles Mögliche hast du versucht
上手くいかない弾かれて
Doch nichts klappt, du wirst abgewiesen
赤いスタンプ 全否定の印じゃないから
Der rote Stempel bedeutet nicht, dass alles abgelehnt ist
君を待っている (あしたは) 場所が違うだけ (晴天だよ)
Ich warte auf dich (Morgen ist) Nur der Ort ein anderer (Sonnenschein, ja)
失敗や反省は 今日の今日でオシマイだよ
Fehler und Reue, damit ist heute Schluss
内緒で遊びに行こう
Lass uns heimlich rausgehen
いいよ おこられるくらい
Ja, selbst wenn Ärger droht
爽快だ 窓の外は ひとりひとりが旅気分
Erfrischend! Draußen vor dem Fenster fühlt sich jeder wie auf Reisen
Good-bye loss
Leb wohl, Verlust
へこまないで 君の頑張り光ってる
Sei nicht niedergeschlagen, dein Kampfgeist leuchtet
Good-bye cloud
Leb wohl, Wolke
雨が去って えがお取り返しに Flight call
Der Regen zieht fort, zurückholen dein Lächeln beim Flugruf
声がさみしい 浮かんで来て
Deine Stimme klingt einsam, taucht auf
我慢しないで打ち明けて
Unterdrück es nicht, sprich es aus
ずっとスランプ 続くのかと聞かれたら No, no, no!
Ob die Flaute ewig dauert? Fragst du: No, no, no!
ときにコケたって (いたみも) 挑戦やめない (必要なら)
Selbst wenn du stolperst (und Schmerz) Hör nicht auf zu kämpfen (wenn nötig)
激走して爆走して いつかいつか飛び立つから
Rase und heize, bis du eines Tages abhebst
陽気に暴れてみよう
Lass uns ausgelassen toben
ゴール 目指す準備だね
Das Ziel vor Augen, bereit
優先だ 邪魔は無しで とぎれとぎれのユメ話
Priorität: Keine Störung, nur bruchstückhafte Traumgespräche
Nonstop you
Nonstop du
どんなときも 君の隣にいるから
Egal was kommt, ich bin an deiner Seite
Nonstop us
Nonstop wir
私たちの 空が消えるはずないよ
Unser gemeinsamer Himmel kann nicht verschwinden
空が消えるはずはないよ
Unser Himmel kann nicht verschwinden
Nonstop you
Nonstop du
どんなときも 君の隣にいるから
Egal was kommt, ich bin an deiner Seite
Nonstop us
Nonstop wir
私たちの 空が消えるはずはないよ
Unser Himmel kann nicht verschwinden
Good-bye loss
Leb wohl, Verlust
へこまないで 君の頑張り光ってる
Sei nicht niedergeschlagen, dein Kampfgeist leuchtet
Good-bye cloud
Leb wohl, Wolke
雨が去って えがお取り返しに Flight call
Der Regen zieht fort, zurückholen dein Lächeln beim Flugruf
えがお取り返すよ Flight call
Dein Lächeln hol ich zurück, Flugruf





Writer(s): 畑 亜貴, 山口 朗彦, 畑 亜貴, 山口 朗彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.