スフィア - 本当だから困るんだ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction スフィア - 本当だから困るんだ




本当だから困るんだ
That's why it's so troublesome
いつでも友達の位置で
We've always been just friends,
つきあいやすいヤツだった
Always easy to get along with,
ふいに静けさがしのびこんで 変わりはじめた
But suddenly silence crept in, and things started to change.
いまさら過ぎてなんだかな
It's too late now, I don't know what to do.
途方にくれて歩く道
I walk the road lost and confused.
優しくしないでかんちがいで 動けなくなる
Don't be kind to me, it's a misunderstanding, I'll become paralyzed.
誰もが「あの二人お似合い」って言うから余計に
Everyone says "You two are so perfect together," that makes it even worse.
友情と愛情は別ものだよと
Friendship and love are different things, I tell myself.
意地をはって 素直になれないよ
I'm stubborn, I can't be honest.
大切なキミに
To you, the one I cherish.
恋しちゃったときには うろたえるばかり
When I fell in love, I was just panicking.
準備ができてる訳ないの
I'm not prepared at all.
スケジュール通りに 進めば奇跡だ
It would be a miracle if things went according to plan.
こころはそんなにいい子じゃない
My heart isn't that good.
好きだよ... これって本当だよ
I like you... it's true.
ぼんやり部屋で考える
I sit in my room, lost in thought.
彼女としてはどうだろう?
What would I be like as your girlfriend?
ずっとそのままの自分だから かわいくないな
I'm the same as always, I'm not cute at all.
諦められるものじゃない
I can't give up.
忘れてしまうことでもない
I can't forget.
冗談にできれば楽になるの もう無理みたい
It would be easy if I could make a joke out of it, but I can't anymore.
とにかく「話してもムリだろ」って考える度に
Every time I think "I can't talk to you about this,"
苦しいこと悲しいこと乗り越えてきた
I remember all the pain and sadness we overcame together.
仲間だよね 信じ合えていると
We're friends, we trust each other.
確かめたくなる
I need to confirm it.
開けちゃったドアなら 踏みだす勇気を
I've already opened the door, I'm going to be brave.
私は持ってるつもりだった
I think I can do it.
うつむいて待つより 当たって砕ければ
It's better to try and get hurt than to wait, looking down.
なるようになるさと後はまた
Whatever happens, happens. And then again.
避けたりしないで... 残念だもん
Don't avoid me... it would be a shame.
恋しちゃったときには うろたえるばかり
When I fell in love, I was just panicking.
準備ができてる訳ないの
I'm not prepared at all.
スケジュール通りに 進めば奇跡だ
It would be a miracle if things went according to plan.
こころはそんなにいい子じゃない
My heart isn't that good.
好きだよ... これって本当だよ
I like you... it's true.
これって本当だよ
It's true.





Writer(s): 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.