Paroles et traduction スフィア - 本当だから困るんだ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本当だから困るんだ
That's why it's so troublesome
いつでも友達の位置で
We've
always
been
just
friends,
つきあいやすいヤツだった
Always
easy
to
get
along
with,
ふいに静けさがしのびこんで
変わりはじめた
But
suddenly
silence
crept
in,
and
things
started
to
change.
いまさら過ぎてなんだかな
It's
too
late
now,
I
don't
know
what
to
do.
途方にくれて歩く道
I
walk
the
road
lost
and
confused.
優しくしないでかんちがいで
動けなくなる
Don't
be
kind
to
me,
it's
a
misunderstanding,
I'll
become
paralyzed.
誰もが「あの二人お似合い」って言うから余計に
Everyone
says
"You
two
are
so
perfect
together,"
that
makes
it
even
worse.
友情と愛情は別ものだよと
Friendship
and
love
are
different
things,
I
tell
myself.
意地をはって
素直になれないよ
I'm
stubborn,
I
can't
be
honest.
大切なキミに
To
you,
the
one
I
cherish.
恋しちゃったときには
うろたえるばかり
When
I
fell
in
love,
I
was
just
panicking.
準備ができてる訳ないの
I'm
not
prepared
at
all.
スケジュール通りに
進めば奇跡だ
It
would
be
a
miracle
if
things
went
according
to
plan.
こころはそんなにいい子じゃない
My
heart
isn't
that
good.
好きだよ...
これって本当だよ
I
like
you...
it's
true.
ぼんやり部屋で考える
I
sit
in
my
room,
lost
in
thought.
彼女としてはどうだろう?
What
would
I
be
like
as
your
girlfriend?
ずっとそのままの自分だから
かわいくないな
I'm
the
same
as
always,
I'm
not
cute
at
all.
諦められるものじゃない
I
can't
give
up.
忘れてしまうことでもない
I
can't
forget.
冗談にできれば楽になるの
もう無理みたい
It
would
be
easy
if
I
could
make
a
joke
out
of
it,
but
I
can't
anymore.
とにかく「話してもムリだろ」って考える度に
Every
time
I
think
"I
can't
talk
to
you
about
this,"
苦しいこと悲しいこと乗り越えてきた
I
remember
all
the
pain
and
sadness
we
overcame
together.
仲間だよね
信じ合えていると
We're
friends,
we
trust
each
other.
確かめたくなる
I
need
to
confirm
it.
開けちゃったドアなら
踏みだす勇気を
I've
already
opened
the
door,
I'm
going
to
be
brave.
私は持ってるつもりだった
I
think
I
can
do
it.
うつむいて待つより
当たって砕ければ
It's
better
to
try
and
get
hurt
than
to
wait,
looking
down.
なるようになるさと後はまた
Whatever
happens,
happens.
And
then
again.
避けたりしないで...
残念だもん
Don't
avoid
me...
it
would
be
a
shame.
恋しちゃったときには
うろたえるばかり
When
I
fell
in
love,
I
was
just
panicking.
準備ができてる訳ないの
I'm
not
prepared
at
all.
スケジュール通りに
進めば奇跡だ
It
would
be
a
miracle
if
things
went
according
to
plan.
こころはそんなにいい子じゃない
My
heart
isn't
that
good.
好きだよ...
これって本当だよ
I
like
you...
it's
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.