スフィア - 本当だから困るんだ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction スフィア - 本当だから困るんだ




本当だから困るんだ
Потому что это правда, мне так сложно
いつでも友達の位置で
Всегда была тебе другом,
つきあいやすいヤツだった
С которой легко ладить.
ふいに静けさがしのびこんで 変わりはじめた
Внезапно тишина прокралась между нами, и все начало меняться.
いまさら過ぎてなんだかな
Сейчас уже слишком поздно, наверное,
途方にくれて歩く道
Идти вперед, не зная пути.
優しくしないでかんちがいで 動けなくなる
Не будь таким добрым и бесчувственным, я не могу двигаться.
誰もが「あの二人お似合い」って言うから余計に
Все вокруг твердят: "Вы так подходите друг другу", и это только все портит.
友情と愛情は別ものだよと
Дружба и любовь разные вещи,
意地をはって 素直になれないよ
Я стараюсь быть осторожной и не могу быть честной.
大切なキミに
С тобой, мой дорогой.
恋しちゃったときには うろたえるばかり
Когда я влюбилась, могу только теряться,
準備ができてる訳ないの
Ведь я не была готова.
スケジュール通りに 進めば奇跡だ
Если бы все шло по плану, было бы чудо.
こころはそんなにいい子じゃない
Мое сердце не такая уж и паинька.
好きだよ... これって本当だよ
Я люблю тебя... И это правда.
ぼんやり部屋で考える
Задумываюсь, сидя в своей комнате,
彼女としてはどうだろう?
Какая я в твоих глазах, как девушка?
ずっとそのままの自分だから かわいくないな
Всегда веду себя так же, наверное, это не мило.
諦められるものじゃない
Не могу просто сдаться,
忘れてしまうことでもない
И забыть тоже не в силах.
冗談にできれば楽になるの もう無理みたい
Если бы все было шуткой, стало бы легче, но, кажется, это уже невозможно.
とにかく「話してもムリだろ」って考える度に
Каждый раз, когда я думаю, что "говорить бесполезно",
苦しいこと悲しいこと乗り越えてきた
Я вспоминаю, как мы преодолевали все трудности и печали.
仲間だよね 信じ合えていると
Мы же друзья, мы верим друг другу,
確かめたくなる
И я хочу в этом убедиться.
開けちゃったドアなら 踏みだす勇気を
Я думала, что у меня хватит смелости,
私は持ってるつもりだった
Сделать шаг, раз уж дверь открыта.
うつむいて待つより 当たって砕ければ
Лучше уж рискнуть и разбиться,
なるようになるさと後はまた
Чем ждать, опустив голову, будь что будет.
避けたりしないで... 残念だもん
Просто не избегай меня... Мне будет очень грустно.
恋しちゃったときには うろたえるばかり
Когда я влюбилась, могу только теряться,
準備ができてる訳ないの
Ведь я не была готова.
スケジュール通りに 進めば奇跡だ
Если бы все шло по плану, было бы чудо.
こころはそんなにいい子じゃない
Мое сердце не такая уж и паинька.
好きだよ... これって本当だよ
Я люблю тебя... И это правда.
これって本当だよ
Это правда.





Writer(s): 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.