Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消したくて
けど
消せなくて
Ich
will
es
auslöschen,
kann
es
aber
nicht,
この胸の痛み
ずっと
diesen
Schmerz
in
meiner
Brust,
für
immer.
逃げ出したい
でも
負けたくない
Ich
will
weglaufen,
aber
ich
will
nicht
verlieren,
闇の中もがいてる
私
ich
kämpfe
in
der
Dunkelheit,
ich.
ねえ
どうして
人は夢を追うの?
Sag,
warum
verfolgen
Menschen
Träume?
あんなにも
泣いたのにそれでも願う
明日を
Obwohl
ich
so
geweint
habe,
erhoffe
ich
mir
dennoch
eine
Zukunft,
einen
neuen
Morgen.
Any
time・・・any
fate
・・・終わりの見えぬ道
Any
time…
any
fate…
ein
Weg
ohne
sichtbares
Ende,
希望だけが
今
私の道しるべ
nur
die
Hoffnung
ist
jetzt
mein
Wegweiser.
悔やまない
もう
振り向かない
Ich
bereue
es
nicht,
ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
描くのは
色褪せぬ景色
ich
zeichne
eine
Landschaft,
die
nicht
verblasst.
ああ
こうして
傷だらけになると
Ach,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
so
voller
Narben
sein
werde,
知ってても
諦める方が私は
辛い
ist
Aufgeben
für
mich
schmerzhafter.
Any
time・・・any
fate・・・涙こみ上げたら
Any
time…
any
fate…
wenn
mir
die
Tränen
kommen,
空を見るよ
望み叶うその日まで
schaue
ich
in
den
Himmel,
bis
meine
Wünsche
sich
erfüllen.
Any
time・・any
fate・・・終わりなき世界を
Any
time…
any
fate…
eine
Welt
ohne
Ende,
謳おう
笑おう
ただ自分を信じて
未来へ
Lasst
sie
uns
besingen,
lasst
uns
lachen,
indem
wir
einfach
an
uns
selbst
glauben,
in
die
Zukunft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Warren, Brett Warren, Dave Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.