センチメンタル・シティ・ロマンス - ロマンス航路 - traduction des paroles en allemand




ロマンス航路
Romantik-Route
霧にかくれる 東京の
Im Nebel verborgen, Tokios
空に別れの ドラが鳴る
Himmel erklingt das Abschiedshorn
夢も流れる 黒潮越えて
Träume treiben vorbei, über den Kuroshio
椿咲く島 ロマンス航路
Kameliengleiche Insel, Romantik-Route
あゝおもいでの
Ah, die Erinnerungen
燃ゆる御神火 三原山
Brennendes Heiliges Feuer, Mihara-Berg
紅い椿の 花よりも
Mehr als rote Kamelien
燃える唇 ふれた夜
Brennende Lippen, berührt in der Nacht
君はやさしく 黒髪ながく
Sanft warst du, mit langem schwarzen Haar
住めば都も たそがれ悲し
Leben in der Stadt, auch Abend ist voll Leid
あゝおもいでの
Ah, die Erinnerungen
波浮(はぶ)はなつかし 歌恋し
Habu, so sehnsuchtsvoll, Lieder voll Liebe
三原砂漠の 驢馬の背に
Auf dem Rücken eines Esels in der Mihara-Wüste
泣いてゆられる 旅ごころ
Weinend schaukelnd, Reisender Herz
霞む天城に 白帆を染めて
Dämmernder Amagi, Segel getränkt
伊豆は七島(ななしま) 常春模様
Izu, sieben Inseln, immer Frühlingsbild
あゝおもいでの
Ah, die Erinnerungen
詩(うた)と椿の 夢の島
Gedichte und Kamelien, Trauminsel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.