タンポポ - BE HAPPY 恋のやじろべえ - traduction des paroles en allemand




BE HAPPY 恋のやじろべえ
SEI GLÜCKLICH Liebes-Waage
(ラップ)今夜も大好きが止まらない AND
(Rap) Auch heute Abend hört meine große Liebe nicht auf UND
今夜も涙が止まらない YOU KNOW?
Auch heute Abend hören meine Tränen nicht auf, WEISST DU?
AH 恋の方程式 OH YEAH! HOW ABOUT IT!
AH Liebesgleichung OH YEAH! WIE WÄRE ES DAMIT!
(ラップ)
(Rap)
このまま大好きが止まらない? だと
Wenn meine große Liebe so weitergeht, dann
単独トップの片想い! みたい
ist es wie einseitige Liebe an der Spitze!
AH 恋のやじろべえ 成り立たない
AH Liebes-Waage, das funktioniert nicht
電話ならば 何時間でも 話せちゃう
Am Telefon können wir stundenlang reden
沈黙なんて 恐くない 恋人になりたい
Stille macht mir keine Angst, ich will deine Freundin werden
BE HAPPY 相思相愛がいい あなたと
SEI GLÜCKLICH, gegenseitige Liebe ist gut, mit dir
おなじだけ好きがいい
gleich viel Liebe ist gut
だって 買い物してても
denn selbst beim Einkaufen
同じコップで感動したい
möchte ich mit derselben Tasse begeistert sein
BE HAPPY 相思相愛がいい 毎日
SEI GLÜCKLICH, gegenseitige Liebe ist gut, jeden Tag
一緒に帰ったりしたい
möchte ich zusammen nach Hause gehen
もっと 私のいい部分
meine besseren Seiten
さりげなくにアピールして BE HAPPY
möchte ich dir unauffällig zeigen, SEI GLÜCKLICH
(ラップ)恋する想いは複雑 AND
(Rap) Verliebte Gefühle sind kompliziert UND
あのことあいつは 束縛 YOU KNOW?
dieses Mädchen und dieser Junge sind besitzergreifend, WEISST DU?
AH 恋の方程式 OH YEAH! HOW ABOUT IT!
AH Liebesgleichung OH YEAH! WIE WÄRE ES DAMIT!
(ラップ)バランス感覚が大切 でも
(Rap) Gleichgewichtssinn ist wichtig, aber
押したり引いたりの繰り返し しちゃう
ich drücke und ziehe immer wieder
AH 恋のやじろべえ フラフラね
AH Liebes-Waage, es ist wackelig
ねぇ来週は 誕生日 あなたのね
Du, nächste Woche ist dein Geburtstag
そうしたら また一つ 年上になる彼氏(ひと)
Dann wird mein Freund ein Jahr älter
BE HAPPY 相思相愛の二人 ならば
SEI GLÜCKLICH, wenn wir uns gegenseitig lieben, dann
恐いものはないわ
haben wir nichts zu befürchten
そうよ 道に迷っても
Ja, selbst wenn wir uns verirren
腕を組んで進んで行こう
gehen wir Arm in Arm weiter
BE HAPPY 相思相愛の二人 だから
SEI GLÜCKLICH, weil wir uns gegenseitig lieben,
弱さも知ってほしい
möchte ich, dass du auch meine Schwächen kennst
あのね 好きよ 好きだから
Weißt du, ich liebe dich, weil ich dich liebe
ずっとずっと一緒がいい BE HAPPY
will ich immer, immer mit dir zusammen sein, SEI GLÜCKLICH
BE HAPPY 相思相愛の二人 ならば
SEI GLÜCKLICH, wenn wir uns gegenseitig lieben, dann
恐いものはないわ
haben wir nichts zu befürchten
そうよ 道に迷っても
Ja, selbst wenn wir uns verirren
腕を組んで進んで行こう
gehen wir Arm in Arm weiter
BE HAPPY 相思相愛の二人 だから
SEI GLÜCKLICH, weil wir uns gegenseitig lieben
弱さも知ってほしい
möchte ich, dass du auch meine Schwächen kennst
あのね 好きよ 好きだから
Weißt du, ich liebe dich, weil ich dich liebe
ずっとずっと一緒がいい BE HAPPY
will ich immer, immer mit dir zusammen sein, SEI GLÜCKLICH





Writer(s): Tsunku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.