タンポポ - 恋をしちゃいました! (Trance remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction タンポポ - 恋をしちゃいました! (Trance remix)




恋をしちゃいました! (Trance remix)
I fell in love! (Trance remix)
友達の紹介で
my friend introduced me.
出会って今日で2回目
it's the 2nd time i met you today.
お化粧なんてどれくらい
how much is makeup?
して行くものなの?
Is it something to go with?
2ヶ月メル友で
2 months.
ありゃりゃりゃで初デート
first date at a party.
年齢ちょっと上の人
Age a little older people
どうなるですかー!?! ですか?
what will happen?!?! What is it?
原宿だし
it's harajuku.
お人がウジャウジャ
oh, my god.
見つけられるかどうか
whether you can find it
心配していたら
if you were worried
メールが届きました (着いちゃった)
I received an email (I arrived)
「後ろにいます」と (着いちゃった)
He said, "I'm in the back."
振り返れば あの人が
if you look back, that person
恋になればいいな (いいな)
I wish I could fall in love (good)
恋になればいいな (いいな)
I wish I could fall in love (good)
デートの途中メールした
i texted her on a date.
「楽しいですね」
"It's fun."
意外と無口だって
he's surprisingly quiet.
自分で今気づいた
i just realized it myself.
さっきからずっと あの人が
he's beenが
話しているのに
i'm talking to you.
ただうなずくだけで
just a nod
上手に話せないな
you don't speak well.
冗談もめっちゃうまくて
the joke was really good.
笑ってばかり
i'm just laughing.
タレントには
the talent
似てない人です
he doesn't look alike.
個性的とも言えない
it's not unique.
普通の人なんです
he's a normal person.
※ラーメンを食べました (食っちゃった)
※I ate ramen (I ate it)
映画にも行きました (行っちゃった)
I also went to the movies (I went)
緊張で覚えてないよ※
i'm nervous. i don't remember.※
△恋をしちゃいました (やっちゃった)
△I fell in love (I did it)
デートの最後メール来た
the last e-mail i got on my date.
「君が好きです」△
"I like you"
(※くり返し)
(※ repeat)
(△くり返し)
(△ Repeat)





Writer(s): つんく


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.