タンポポ♯ - アンブレラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction タンポポ♯ - アンブレラ




アンブレラ
Umbrella
夕方には雨降りみたいね
It looks like it's going to rain this evening
あなたに会いに行きたい
I want to come and see you
アンブレラ持って迎えに行けるわ
I can come and get you with an umbrella
やったね 口実が出来るもん
Yay, now I have an excuse
恋人同士に見えないよって
You don't look like a couple
友達に言われた
Friends told me
仲良い「キョウダイ」みたいなんだって
They said that we look like good "Siblings"
どっちが上なのよ
Which one of us is the older one?
どっから見てもお似合い
You look like a perfect match from anywhere
ラブラブなのにね
We are madly in love
確かにケンカするし
It's true that we argue
結構しょっちゅうだし
And it happens quite often
みんな驚くけど
Everyone is surprised
でもストレスを溜めず
But we don't bottle up our stress
最後は熱いチューで
And at the end, with a passionate kiss
仲直りよ
We make up
幼馴染でもなく
We're not childhood friends
出会ってまだ半年
And we've only known each other for half a year
だけど不思議ね
But it's strange
ずっとずっと前から
I feel like I've known you
知ってるみたい
For a long, long time
なのにね
But
一日会えなきゃ
I feel like I will fall apart
壊れそうになる
If I don't see you for a day
なんだか変な私
I'm so strange
どうぞヨロシク
Please take care of me
時には2人オシャレなカフェで
Sometimes, we go to a fancy cafe
食事をしてみたい
And have a meal together
結局 近所の定食屋さん
But we usually end up at the local diner
とんかつライス食べて
Eating pork cutlet rice
それでもなんか幸せ
And I'm still happy
これでいいよね
This is good too
たまに本気モードで
Sometimes, I get serious
あなたを怒らせちゃう
And I end up making you angry
ごめんなさい あなた
I'm sorry
そんな時はそうなの
Because I get carried away sometimes
私のちょっと過ぎた
And I'm a little selfish
わがままのせい
It's my fault
それでもダイスキなの
But I still love you
逆な時もあるでしょ
Sometimes, it's the other way around
信じてる証拠
That's proof that we trust each other
全部全部すべてを
I love everything about you
愛してるから
Because I love you
なのにね
But
ふとした瞬間に
Sometimes, for a moment
不安になるの
I feel uneasy
そんな時はぎゅっと
When you hug me tightly
抱きしめてほしい
Please hold me close
確かにケンカするし
It's true that we argue
結構しょっちゅうだし
And it happens quite often
みんな驚くけど
Everyone is surprised
でもストレスを溜めず
But we don't bottle up our stress
最後は熱いチューで
And at the end, with a passionate kiss
仲直りよ
We make up
幼馴染でもなく
We're not childhood friends
出会ってまだ半年
And we've only known each other for half a year
だけど不思議ね
But it's strange
ずっとずっと前から
I feel like I've known you
知ってるみたい
For a long, long time
なのにね
But
一日会えなきゃ
I feel like I will fall apart
壊れそうになる
If I don't see you for a day
なんだか変な私
I'm so strange
どうぞヨロシク
Please take care of me
強く強くぎゅっと
Please hold me tight
抱きしめてほしい
Closely





Writer(s): つんく


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.