Paroles et traduction ダイアナガーネット - My Revolution
さよなら
Sweet
Pain
Прощай
Сладкая
Боль
頬づえついていた夜は昨日で終わるよ
ночь,
которая
застряла
у
меня
на
щеке,
закончится
вчерашним
днем.
君に逢えた意味を
暗闇の中
目を開いて
Смысл
встречи
с
тобой
Открой
глаза
в
темноте
非常階段
急ぐくつ音
Аварийная
лестница
несущийся
грохочущий
звук
眠る世界に
響かせたい
Я
хочу,
чтобы
это
прозвучало
для
спящего
мира.
空地のすみに
倒れたバイク
Велосипед,
который
упал
в
углу
открытого
пространства.
壁の落書き
見上げてるよ
я
смотрю
на
граффити
на
стене.
きっと本当の悲しみなんて
я
уверен,
что
нет
настоящей
печали.
自分ひとりで癒すものさ
я
могу
исцелить
себя.
わかり始めた
My
Revolution
Я
начал
понимать
свою
революцию.
明日を乱すことさ
потревожить
завтрашний
день.
誰かに伝えたいよ
я
хочу
рассказать
кому-нибудь.
My
Tears
My
Dreams
今すぐ
Мои
Слезы
Мои
Мечты
夢を追いかけるなら
если
ты
хочешь
осуществить
свои
мечты
...
たやすく泣いちゃだめさ
не
плачь
так
легко.
My
Fears
My
Dreams
走り出せる
Мои
Страхи
Мои
Мечты
感じて
heart
Ache
Почувствуй
боль
в
сердце
笑顔が多いほど
独りの夜がツライね
чем
больше
у
тебя
улыбок,
тем
труднее
оставаться
одной
ночью.
わけあいたい
я
хочу
поговорить
с
тобой.
教科書のすき間に書いてた言葉
動きだすよ
слова,
которые
я
написал
в
учебнике,
начинают
двигаться.
ホームシックの恋人たちは
влюбленные,
тоскующие
по
дому.
ユーモアだけを信じている
я
верю
только
в
юмор.
交差点ではかけ出すけれど
на
перекрестке
я
позову
тебя.
手を振る時はキュンとくるね
когда
ты
пожимаешь
руку,
это
хорошо.
たったひとりを感じる強さ
Силы
чувствовать
себя
одиноким.
のがしたくない
街の中で
в
городе,
где
ты
не
хочешь
жить.
求めていたい
My
Revolution
Я
хочу
искать
свою
революцию.
明日を変えることさ
измениться
завтра.
誰かに伝えたいよ
я
хочу
рассказать
кому-нибудь.
My
Tears
My
Dreams
今すぐ
Мои
Слезы
Мои
Мечты
自分だけの生き方
Как
жить
своей
жизнью?
誰にも決められない
никто
не
может
решить.
君と見つめていたい
я
хочу
следить
за
тобой.
My
Fears
My
Dreams
抱きしめたい
Мои
страхи
мои
мечты
я
хочу
обнять
тебя
わかり始めた
My
Revolution
Я
начал
понимать
свою
революцию.
明日を乱すことさ
потревожить
завтрашний
день.
誰かに伝えたいよ
я
хочу
рассказать
кому-нибудь.
My
Tears
My
Dreams
今すぐ
Мои
Слезы
Мои
Мечты
夢を追いかけるなら
если
ты
хочешь
осуществить
свои
мечты
...
たやすく泣いちゃだめさ
не
плачь
так
легко.
My
Fears
My
Dreams
走り出せる
Мои
Страхи
Мои
Мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masumi Kawamura, Tetsuya Komuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.