Paroles et traduction Diana Garnet - 春〜spring〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
けぶる木漏れ日浴びふと気付く
春風の奥思い出す
The
hazy
sunlight
filtering
through
the
trees
suddenly
reminds
me
of
the
spring
wind's
intentions
揺れる笑顔あとわずかな時間
近くにいたかった
それでも
Your
smiling
face
is
just
a
fleeting
memory.
I
wish
you
were
closer
now.
ああ
同じ視点で見ている世界が
Oh,
we
saw
the
world
from
the
same
perspective
ああ
二人ビミョウにズレてた
But
our
perspectives
were
subtly
misaligned.
遠く
見つめ
ポツリ「じゃあね」
I
looked
into
the
distance
and
said,
"See
you
later."
今は
同じ
おひさまの下
目を覚ます
Now,
under
the
same
sun,
I
wake
up
こういう夢ならもう一度逢いたい
春が来るたびあなたに逢える
If
this
is
a
dream,
I
want
to
see
you
again
every
spring
そういう気持ちで
チクリと心が痛む
And
my
heart
aches
at
the
thought.
通りを見渡せばふと気付く
花の色から思い出す
As
I
look
around
the
street,
I
suddenly
notice
the
colors
of
the
flowers
同じ夢を夢見てたあなた
誘って連れ出した
それから
You,
who
shared
my
dreams,
I
asked
you
out,
and
from
then
on
ああ
長い時間をかけても
それでも
Oh,
even
if
it
took
a
long
time,
even
so
ああ
世間が愛想つかせても
Even
if
the
world
got
tired
of
it,
even
so
授業よりも
食事よりも
More
important
than
class
or
meals
もっと大切なコト「私・・・歌が好き・・・」
Was
something
more
important:
"I...
love
to
sing..."
こういう夢ならもう一度逢いたい
春が来るたび大きくなれる
If
this
is
a
dream,
I
want
to
see
you
again
every
spring
and
grow
stronger.
そういう気持ちを
忘れずにいたら
And
if
I
never
forget
that
feeling,
強く生きられるような気がして
I
feel
like
I
can
live
a
stronger
life.
雪がやんで
寒さも消え
今年もあの季節が来る
ああ春が来る
The
snow
has
melted,
the
cold
has
disappeared,
and
that
season
has
come
again.
Oh,
spring
is
coming.
こういう夢ならもう一度逢いたい
別れの季節も好きになれる
If
this
is
a
dream,
I
want
to
see
you
again
and
learn
to
love
the
season
of
parting.
いっぱい話した思い出がひらり
いつでもよみがえらせれる
I
can
always
recall
the
memories
of
our
endless
conversations.
こういう夢だしもう一度懸けたい
いつか・・・
Since
this
is
a
dream,
I'll
bet
on
it
once
more.
Someday...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.