Paroles et traduction Diana Garnet - 赤いスイートピー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春色の汽車に乗って海に連れて行ってよ
Let
me
take
you
to
the
sea
on
a
spring-colored
train,
煙草の匂いのシャツにそっと寄りそうから
Leaning
softly
against
your
shirt
that
smells
of
tobacco
何故
知りあった日から半年過ぎても
Why,
even
after
half
a
year
since
we
met,
あなたって手も握らない
Don't
you
even
hold
my
hand?
I
will
follow
you
あなたに
I
will
follow
you,
To
you,
ついてゆきたい
I
want
to
go
with
you
I
will
follow
you
ちょっぴり
I
will
follow
you,
A
little
気が弱いけど
I'm
a
little
timid
素敵な人だから
But
because
you're
a
nice
person
心の岸辺に咲いた
赤いスイートピー
Red
Sweet
Pea
bloomed
on
the
shore
of
my
heart
四月の雨に降られて駅のベンチで二人
We
two
were
caught
in
the
April
rain
at
a
station
bench,
他に人影もなくて不意に気まずくなる
No
one
else
around,
and
it
suddenly
felt
awkward
何故
あなたが時計をチラッと見るたび
Why,
every
time
you
glance
at
your
watch,
泣きそうな気分になるの?
Am
I
about
to
cry?
I
will
follow
you
翼の
I
will
follow
you
with
wings
I
will
follow
you
あなたと
I
will
follow
you,
With
you,
走ってゆきたいの
I
want
to
run
along
線路の脇のつぼみは
赤いスイートピー
The
buds
on
the
side
of
the
railroad
tracks
are
Red
Sweet
Peas
逢った誰より
More
than
anyone
I've
met
so
far
I
will
follow
you
あなたの
I
will
follow
you,
Your,
生き方が好き
I
like
your
way
of
life
このまま帰れない
帰れない
I
can't
go
back,
I
can't
go
back
心に春が来た日は
赤いスイートピー
The
day
when
spring
came
to
my
heart,
Red
Sweet
Pea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 呉田軽穂, 松本隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.