ダズビー - 福寿草 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ダズビー - 福寿草




福寿草
Winter Aconite
何もない 部屋で一人
Alone in a room with nothing
静かな音が突き刺さる
A quiet sound pierces the silence
あなたにも わかるでしょ
You too can tell, can't you
私の心が
That my heart
少しだけ 揺れている
Is shaking just a little
小さな声で 呟いた
I whispered in a small voice
あなたにも 見えるでしょ
You too can see, can't you
私の心が
That my heart
いつの間に通り過ぎていく
When did it pass me by
わかっていたけど
I knew it would
繰り返す季節だけ
Just the changing seasons
いつも側にいて欲しくて
I always wanted you by my side
胸に咲いた福寿草
The winter aconite that bloomed in my chest
ああ 変わっていく悲しみを
Oh, the changing sadness
私はどう乗り越えただろう
How did I overcome it
寂しくはないと言い聞かせて
Telling myself I'm not lonely
戸惑っても追いていかれないように
Growing confused but not going after you
大切なガラクタ達に
My precious junk
白い翼が生えていく
Grows white wings
何食わぬ顔で放り投げて
Carelessly tossing it away
明日は一度きりじゃないから
Because tomorrow won't come again
何もない 部屋で一人
Alone in a room with nothing
夜空の 星を見上げていた
I look up at the stars in the night sky
あなたにも 見えるでしょ
You too can see, can't you
私の心が
That my heart
時間は巻き戻せない事
Time can't be rewound
わかっていたけど
I knew it would
変わらずにいられるのなら
If only I could stay the same
泣き虫で染められた日々も
Even the days stained with tears
咲き誇った福寿草
The winter aconite in full bloom
ああ 頬を伝うこの涙を
Oh, these tears streaming down my cheeks
私はどう受け止めたらいい
How should I accept them
ありふれた言葉を重ねて
Repeating the same old words
離れても忘れられないように
So that I won't forget you even after we're apart
寂しげな街の灯りに
The lonely city lights
甘い魔法がかかっていく
Are cast with a sweet magic
臆病な心を開いて
Opening my timid heart
明日は一度きりじゃないから
Because tomorrow won't come again
いつの間に通り過ぎていく
When did it pass me by
わかっていたけど
I knew it would
もしも願い叶うのなら
If only my wish could come true
いつも側にいたい
I want to be by your side always
幸せのひと欠片
A fragment of happiness
もう恐れないよ
I'm not afraid anymore
ああ 鳴り響く祝福を
Oh, the resounding blessing
私はいつ気づけただろう
When did I realize it
雨上がりの道照らして
Lighting the path after the rain
手探りで 立ち止まらないように
Feeling my way so I won't stop
新しい世界の中に
In this new world
淡い不安が溶けて行く
My faint unease dissolves
泥だらけの服着替えて
Changing into clean clothes
明日は一人きりじゃないから
Because I won't be alone tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.