Paroles et traduction ダルビッシュP & GUMI - 想イ出カケラ(HGS edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想イ出カケラ(HGS edition)
Memory Fragments (HGS edition)
Irodoru
keshiki
azayaka
ni
The
colorful
scenery
was
so
vivid
Machi
wo
se
ni
shite
aruita
We
left
the
city
behind
and
walked
Tsunaida
hazu
no
kimi
no
te
wa
Your
hand
that
was
once
intertwined
with
mine
Ima
wa
boku
no
te
suri
nuke
Now
slips
away
from
my
grasp
Fureau
tabi
ni
kokoro
hibiita
My
heart
ached
with
every
touch
Dakishimeta
nukumori
wo
The
warmth
of
your
embrace
Kasuka
ni
nokoru
kimi
no
kaori
wa
Your
scent
that
faintly
lingers
Sora
no
aoisa
ni
toketa
Melted
into
the
azure
of
the
sky
Kasaneta
koe
wo
egaku
wa
yume
no
naka
Our
overlapping
voices
echo
in
my
dreams
Omoi
wa
kaze
ni
ubawarete
My
thoughts
are
carried
away
by
the
wind
Namida
wo
fuite
egao
no
mama
de
I
wipe
away
the
tears
and
keep
smiling
Zutto
zutto
kimi
wo
matteru
I'll
be
waiting
for
you,
forever
and
always
Shizuka
ni
utsuri
yuku
toki
ni
As
time
moved
on,
unnoticed
Bokura
senaka
wo
awaseta
We
turned
our
backs
to
each
other
Miageta
sora
no
hoshi-tachi
wa
The
stars
that
we
gazed
at
together
Futari
yasashiku
tsutsunde
Gently
enveloped
both
of
us
Kazoekirenai
omoide
kakera
Countless
memories,
like
scattered
fragments
Mayoikonda
ano
hi
wa
On
that
day
when
we
were
lost
Kioku
ni
nemuru
asenai
sugata
Your
sleeping
figure,
forever
etched
in
my
memory
Yozora
no
hate
ni
kieta
Vanished
into
the
night
sky
Afureru
omoi
hakanaku
mai
agaru
Overwhelming
emotions
rise
and
fall
Kanashiku
someru
kono
sora
wo
Dyeing
this
sky
with
sadness
Soredemo
boku
wa
mune
ni
tojikometa
negai
But
I
still
hold
onto
this
wish,
deep
in
my
heart
Zutto
kimi
ni
aitai
yo
I
yearn
to
meet
you
again
Hana
wo
sakihokori
kisetsu
wa
meguru
kedo
Though
seasons
change
and
flowers
bloom
Ima
demo
boku
wa
yume
no
naka
I'm
still
lost
in
my
dreams
Namida
wo
fuite
egao
no
mama
de
I
wipe
away
the
tears
and
keep
smiling
Zutto
zutto
kimi
wo
matteru
I'll
be
waiting
for
you,
forever
and
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.