Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...だけどベイビー!!
...But Baby!!
だけどBaby!!
まだ
ものたりないのヨ!!
But
Baby!!
I'm
still
not
satisfied!!
体中に感じない恋じゃ
バイバイ!!
A
love
I
can't
feel
throughout
my
body?
Bye-bye!!
だけどBaby!?
まだ
まだ
たりないのよ!!
But
Baby!?
It's
still,
still
not
enough!!
回り出すHeart
RadicalにAh
Ha?
My
heart
starts
spinning,
radically
Ah
Ha?
いつもと同じ
Kissこぼれおちて
The
same
old
kisses
spill
over,
ヒステリックに
襲われそうになる
I'm
about
to
be
overtaken
by
hysteria.
Baby
Dollが
大好きな彼は
He
loves
his
baby
doll,
心深く
カギをかけて出れない
He
locks
his
heart
deep
inside
and
can't
get
out.
今日も
おひさまの下で笑う
Today
he
smiles
beneath
the
sun,
とっても
やさしい紳士
Such
a
gentle
gentleman.
だけどBaby!!
まだ
ものたりないのヨ!!
But
Baby!!
I'm
still
not
satisfied!!
体中に感じない恋じゃ
バイバイ!!
A
love
I
can't
feel
throughout
my
body?
Bye-bye!!
だけどBaby!?
まだ
まだ
たりないのよ!!
But
Baby!?
It's
still,
still
not
enough!!
回り出すHeart
RadicalにAh
Ha?
My
heart
starts
spinning,
radically
Ah
Ha?
誰よりもって
口にする時は
When
you
say
"more
than
anyone",
Oh!!
決まってちょっと
manual感じるの
(No)
Oh!!
It
always
feels
a
little
manual.
(No)
もっと知らない事をしたいでしょ?
You
want
to
do
things
we
haven't
done
before,
right?
もうこのままじゃ
こわれちゃうわ
あたし
If
this
keeps
up,
I'm
going
to
break.
夜は言葉を溶かす薬
The
night
is
a
medicine
that
dissolves
words,
あたしはそこで手をふる
And
there,
I
wave
goodbye.
うるんだ瞳で夜の不思議をみつけて
With
tearful
eyes,
find
the
mysteries
of
the
night,
遠い宇宙まで
どうか
Please,
take
me
to
the
far
reaches
of
space,
だけどBaby!?
まだ
ものたりないのヨ!!
But
Baby!?
I'm
still
not
satisfied!!
体中に感じない恋じゃ
バイバイ!!
A
love
I
can't
feel
throughout
my
body?
Bye-bye!!
だけどBaby!?
まだ
まだ
たりないのよ!!
But
Baby!?
It's
still,
still
not
enough!!
回り出すHeart
RadicalにAh
Ha?
My
heart
starts
spinning,
radically
Ah
Ha?
だけどBaby!!
まだ
ものたりないのヨ!!
But
Baby!!
I'm
still
not
satisfied!!
体中に感じない恋じゃ
バイバイ!!
A
love
I
can't
feel
throughout
my
body?
Bye-bye!!
だけどBaby!?
まだ
まだ
たりないのよ!!
But
Baby!?
It's
still,
still
not
enough!!
回り出すHeart
RadicalにAh
Ha?
My
heart
starts
spinning,
radically
Ah
Ha?
だけどBaby!!
まだ
ものたりないのヨ!!
But
Baby!!
I'm
still
not
satisfied!!
体中に...
Throughout
my
body...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaname
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.