Paroles et traduction チーム8 - 挨拶から始めよう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挨拶から始めよう
Greeting As A Start
にっこり笑って挨拶してみましょう
Let's
try
greeting
with
a
good
smile
片想い中
あの人見かけたら
My
crush's
appearance
is
unilateral
ぎこちなくてもいいよ
It
doesn't
matter
if
you're
awkward
今できるのは
それくらい
That's
all
I
can
do
right
now
恋はいつだって遠回り
Love
is
always
a
detour
わっ!ドキドキして来るよね
Wow!
You're
gonna
get
nervous
想像しただけで...
Just
imagine...
ほっぺたが火照ったり
Your
cheeks
may
get
flushed
掌(てのひら)が汗ばんで来る
Your
palms
may
sweat
あっ!目が合ってしまったら
Oh!
What
if
you
make
eye
contact?
俯(うつむ)いてしまうかも...
I
might
look
down...
心臓が飛び出そう
Your
heart
is
about
to
burst
緊張するのは当たり前ね
It's
normal
to
be
nervous
朝の陽射しを
味方につけて
Using
the
morning
sunshine
as
an
ally
緑の木々が風に揺れる
Green
trees
sway
in
the
wind
素敵な1日のために
For
a
wonderful
day
小鳥たちは歌う
Birds
are
singing
にっこり笑って挨拶してみましょう
Let's
try
greeting
with
a
good
smile
初めは小さな声でもしょうがない
At
first,
it
doesn't
matter
if
you
speak
in
a
small
voice
少しずつでいいから
Little
by
little
大きな声を出すのよ
Try
to
speak
in
a
loud
voice
いつかは振り向いてくれるように
So
that
you
can
turn
your
face
towards
にっこり笑って挨拶してみましょう
Let's
try
greeting
with
a
good
smile
片想い中
あの人見かけたら
My
crush's
appearance
is
unilateral
ぎこちなくてもいいよ
It
doesn't
matter
if
you're
awkward
今できるのは
それくらい
That's
all
I
can
do
right
now
恋はいつだって遠回り
Love
is
always
a
detour
そう
まわりの人のことなんて
Yeah,
don't
worry
about
the
people
around
気にしなくていい
Don't
worry
about
it
その場所の主人公は
The
protagonist
of
that
place
あなたとあの人の2人だけ
Is
just
you
and
that
person
大事なことは続けることよ
The
important
thing
is
to
persist
今日も明日も明後日も...
Today,
tomorrow,
and
the
day
after
tomorrow...
変わらぬ気持ちでずっと
Always
with
the
same
feeling
太陽がある限り
As
long
as
the
sun
exists
人間関係
1から始めましょう
Let's
start
human
relationships
from
scratch
自分の存在
気づいてもらおうよ
Let's
make
people
aware
of
our
existence
会話にはならなくたって
Even
if
it
doesn't
lead
to
a
conversation
微笑みかけていれば
If
you
smile
at
someone
誰でも
誰でも微笑み返すもの
Everyone,
everyone
smiles
back
人間関係
1から始めましょう
Let's
start
human
relationships
from
scratch
どんな恋人も最初は距離がある
Even
lovers
start
with
a
distance
何となく惹き寄せられて
They
are
kind
of
attracted
もっとすべてを知りたくて
They
want
to
know
more
向き合うようになるのよ
They
face
each
other
誰かのことを好きになるということは
To
fall
in
love
with
someone
世界中を好きになること
To
fall
in
love
with
the
whole
world
にっこり笑って挨拶してみましょう
Let's
try
greeting
with
a
good
smile
初めは小さな声でもしょうがない
At
first,
it
doesn't
matter
if
you
speak
in
a
small
voice
少しずつでいいから
Little
by
little
大きな声を出すのよ
Try
to
speak
in
a
loud
voice
いつかは振り向いてくれるように
So
that
you
can
turn
your
face
towards
にっこり笑って挨拶してみましょう
Let's
try
greeting
with
a
good
smile
片想い中
あの人見かけたら
My
crush's
appearance
is
unilateral
ぎこちなくてもいいよ
It
doesn't
matter
if
you're
awkward
今できるのは
それくらい
That's
all
I
can
do
right
now
恋はいつだって遠回り
Love
is
always
a
detour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.