Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛の暮らしに疲れた
あなたの背中を
Deinen
Rücken,
müde
vom
Liebesleben,
窓から見送ることが
最後のつとめね
vom
Fenster
aus
zu
verabschieden,
ist
meine
letzte
Pflicht.
いつも
二人を映した
化粧鏡は
Der
Schminkspiegel,
der
uns
immer
beide
zeigte,
今では
ひび割れたまま
ケンカの名残
そのまま
ist
jetzt
zerbrochen,
die
Spuren
des
Streits
sind
noch
da.
乱されて
身も心も
Verwirrt,
Leib
und
Seele,
やさしすぎた
あなたに
von
dir,
der
du
zu
sanft
warst.
乱されて
身も心も
Verwirrt,
Leib
und
Seele,
幸せに背を向けて
dem
Glück
den
Rücken
gekehrt.
涙みせたらあなたの
荷物になるから
Wenn
ich
Tränen
zeige,
werden
sie
zur
Last
für
dich,
心を断ち切ることが
女の役割
darum
ist
es
die
Rolle
der
Frau,
das
Herz
zu
verschließen.
いいの私のことなら
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
夢から
一人暮らしの
昔に戻った
それだけ
ich
bin
nur
zum
Single-Leben
von
früher
zurückgekehrt,
aus
dem
Traum,
das
ist
alles.
乱されて
身も心も
Verwirrt,
Leib
und
Seele,
過ぎた日々に
すがれば
wenn
ich
mich
an
vergangene
Tage
klammere.
乱されて
身も心も
Verwirrt,
Leib
und
Seele,
悲しみのくり返し
eine
Wiederholung
der
Traurigkeit.
乱されて
身も心も
Verwirrt,
Leib
und
Seele,
やさしすぎた
あなたに
von
dir,
der
du
zu
sanft
warst.
乱されて
身も心も
Verwirrt,
Leib
und
Seele,
幸せに背を向けて
dem
Glück
den
Rücken
gekehrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Miki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.