Teresa Teng - 亂されて - traduction des paroles en allemand

亂されて - テレサ・テンtraduction en allemand




亂されて
Verwirrt
愛の暮らしに疲れた あなたの背中を
Deinen Rücken, müde vom Liebesleben,
窓から見送ることが 最後のつとめね
vom Fenster aus zu verabschieden, ist meine letzte Pflicht.
いつも 二人を映した 化粧鏡は
Der Schminkspiegel, der uns immer beide zeigte,
今では ひび割れたまま ケンカの名残 そのまま
ist jetzt zerbrochen, die Spuren des Streits sind noch da.
乱されて 身も心も
Verwirrt, Leib und Seele,
やさしすぎた あなたに
von dir, der du zu sanft warst.
乱されて 身も心も
Verwirrt, Leib und Seele,
幸せに背を向けて
dem Glück den Rücken gekehrt.
涙みせたらあなたの 荷物になるから
Wenn ich Tränen zeige, werden sie zur Last für dich,
心を断ち切ることが 女の役割
darum ist es die Rolle der Frau, das Herz zu verschließen.
いいの私のことなら 心配しないで
Mach dir keine Sorgen um mich,
夢から 一人暮らしの 昔に戻った それだけ
ich bin nur zum Single-Leben von früher zurückgekehrt, aus dem Traum, das ist alles.
乱されて 身も心も
Verwirrt, Leib und Seele,
過ぎた日々に すがれば
wenn ich mich an vergangene Tage klammere.
乱されて 身も心も
Verwirrt, Leib und Seele,
悲しみのくり返し
eine Wiederholung der Traurigkeit.
乱されて 身も心も
Verwirrt, Leib und Seele,
やさしすぎた あなたに
von dir, der du zu sanft warst.
乱されて 身も心も
Verwirrt, Leib und Seele,
幸せに背を向けて
dem Glück den Rücken gekehrt.





Writer(s): Takashi Miki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.