Teresa Teng - 夜霧のハウスマヌカン - traduction des paroles en anglais




夜霧のハウスマヌカン
Mannequin in the Fog's Night
はやりすたりに 命をかけた
My life has been just like the trends,
浅はか女の わたしでも
A shallow woman, though I am,
青いうなじは 心意気
My youthful nape is a symbol of my spirit,
触れて下さい 後から
Please just touch me,
夜霧の ハウスマヌカン
A mannequin in the fog's night
刈りあげても 剃りあげても
Even if I keep my hair short,
夜霧の ハウスマヌカン
A mannequin in the fog's night,
また 毛が 生えてくる
My hair will grow back,
《間奏》
《Interlude》
ファッション雑誌 切り抜いて
I've been cutting out articles of fashion magazines,
心だけでも ニューヨーク
Hoping my mind will go to New York,
表参道 人の波
The wave of people on Omotesando,
乗ってみせるわ 玉の輿
I will ride it and marry a rich man,
夜霧の ハウスマヌカン
A mannequin in the fog's night,
お金もないのに 見栄を張る
I'm acting like I'm rich even when I'm not
夜霧の ハウスマヌカン
A mannequin in the fog's night,
また 昼は シャケ弁当
And a salmon lunch again today
《間奏》
《Interlude》
今日もお声が 掛からない
There's still no calls today,
オーナー私を 嫌いなの?
Does the owner hate me?
なにわ恋する 御堂筋
My love is in the neon streets of Osaka
女ひとりの はしご酒
A woman drinking alone
夜霧の ハウスマヌカン
A mannequin in the fog's night
社販で買った 黒のドレス
A black dress bought from the employee sale
夜霧の ハウスマヌカン
A mannequin in the fog's night
わたし 来年 三十路だわ
I'm turning thirty next year





Writer(s): いとうせいこう, 棚部 陽一, 棚部 陽一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.