Teresa Teng - 心凍らせて - traduction des paroles en allemand

心凍らせて - テレサ・テンtraduction en allemand




心凍らせて
Lass mein Herz erfrieren
あなたの愛だけは 今度の愛だけは
Nur deine Liebe, nur diese Liebe,
他の男(ひと)とちがうと 思っていたけど
ich dachte, sie wäre anders als die anderer Männer, aber
抱かれるその度に 背中が悲しくて
jedes Mal, wenn du mich umarmst, fühlt sich mein Rücken so traurig an,
いつか切り出す 別れの言葉が恐くて
ich fürchte die Abschiedsworte, die du eines Tages aussprechen könntest.
※心 凍らせて 愛を凍らせて
Lass mein Herz erfrieren, lass die Liebe erfrieren,
今がどこへも 行かないように
damit dieser Moment nirgendwo hingeht.
凍らせて 夢を凍らせて
Lass mein Herz erfrieren, lass den Traum erfrieren,
涙の終りに ならないように※
damit es nicht in Tränen endet.
綺麗な愛じゃなく 子供の愛じゃなく
Es war keine oberflächlich schöne Liebe, keine kindliche Liebe,
生命すててもいいほど 慕(おも)っていたけど
ich liebte dich so sehr, dass ich mein Leben dafür gegeben hätte, aber
あなたのその胸は いつでも遠すぎて
dein Herz war immer zu fern,
きっと理想の誰かを 宿して生きてる
sicherlich lebst du mit jemand Idealem in deinem Herzen.
流されて 愛に流されて
Mein Herz wird fortgerissen, von der Liebe fortgerissen,
今も想い出 つかまりながら
auch jetzt noch, mich an Erinnerungen klammernd.
流されて 夢に流されて
Mein Herz wird fortgerissen, von Träumen fortgerissen,
あなたの右手と はぐれぬように
damit ich nicht von deiner rechten Hand getrennt werde.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)





Writer(s): 浜 圭介, 荒木 とよひさ, 浜 圭介, 荒木 とよひさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.