Teresa Teng - 片恋酒 - traduction des paroles en anglais

片恋酒 - テレサ・テンtraduction en anglais




片恋酒
The Sake of Unrequited Love
好きで呑んでる お酒じゃないわ
I'm not drinking because I like it,
ひとりが淋しい 片恋酒よ
It's the sake of unrequited love that makes me lonely.
遊び上手な あなたでも
Even you, who are good at playing,
噂を聞く度 逢いたくて
Every time I hear rumors, I want to see you.
つらいのよ つらいのよ
It's hard, it's hard.
バカな女と 言われても
Even if they call me a foolish woman,
忘れられない 恋だから
It's a love I can't forget.
面影グラスに 忍び泣く
I hide my face in a glass and I weep secretly.
荒(あ)れた生活(くらし)の 今日この頃は
These days, my life is in shambles,
酔う程未練が 身にしみるのよ
The more I drink, the more my attachment hurts me.
夢で激しく 燃えるより
Instead of burning fiercely in my dreams,
やさしい強さで 抱きしめて
Hold me with a gentle strength.
欲しいのよ 欲しいのよ
That's what I want, that's what I want.
バカな女と 言われても
Even if they call me a foolish woman,
忘れられない 恋だから
It's a love I can't forget.
面影グラスに 忍び泣く
I hide my face in a glass and I weep secretly.
『あなた命』...と ボトルに書いて
I write "My life is yours" on the bottle,
心に注ぎたす 片恋酒よ
And pour it into my heart, the sake of unrequited love.
愛の傷あと 痛む夜は
When the wounds of love ache at night,
いい事ばかりを 思い出し
I remember only the good things,
生きるのよ 生きるのよ
And I live on, I live on.
バカな女と 言われても
Even if they call me a foolish woman,
忘れられない 恋だから
It's a love I can't forget.
面影グラスに 忍び泣く
I hide my face in a glass and I weep secretly.





Writer(s): Minoru Sakata, Michio Ogawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.