Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鴎という名の酒場
A Tavern Named Seagull
黒地に白く
染めぬいた
A
seagull's
image
in
black
and
white,
つばさをひろげた
鴎の絵
Its
wings
spread
wide,
soars
in
flight.
翔んで行きたい
行かれない
I
want
to
fly,
but
can't
take
wing,
私の心と
笑うひと
My
heart
and
laughter
take
the
sting.
鴎という名の小さな酒場
At
a
tavern
named
Seagull,
so
small,
窓をあけたら海
The
sea
stretches
out
when
I
open
the
wall.
北の海
海
海
The
northern
sea,
sea,
sea,
海鳴りだけが空オケで
Waves
crashing,
an
orchestra
in
the
air,
歌えば悲しい歌になる
Its
song
evokes
a
sense
of
despair,
とてもあなたは
この町で
You,
my
love,
in
this
town
so
grim,
くらせはしないと
笑うひと
You
laugh,
saying
you'll
never
fit
in.
鴎という名の小さな酒場
At
a
tavern
named
Seagull,
so
small,
窓をあけたら海
The
sea
stretches
out
when
I
open
the
wall.
北の海
海
海
The
northern
sea,
sea,
sea,
昔の男と思うから
I
think
of
you
as
a
man
from
the
past,
言葉も何だか
つまりがち
My
words
get
caught,
my
tongue
tied
fast.
只の男と女なら
If
we
were
just
a
man
and
a
maid,
気楽にのめると
笑うひと
We
could
drink
with
ease,
you
said.
鴎という名の小さな酒場
At
a
tavern
named
Seagull,
so
small,
窓をあけたら海
The
sea
stretches
out
when
I
open
the
wall.
北の海
海
海
The
northern
sea,
sea,
sea,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 泰士, 阿久 悠, 阿久 悠, 中村 泰士
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.