Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANPANMANNO MAACHI
ANPANS MARSCH
そうだ
うれしいんだ
Ja,
ich
bin
glücklich,
生きるよろこび
die
Freude
am
Leben.
たとえ胸の傷がいたんでも
Selbst
wenn
die
Wunde
in
meiner
Brust
schmerzt.
なんのために生まれて
Wofür
wurde
ich
geboren?
なにをして生きるのか
Wofür
lebe
ich
eigentlich?
こたえられないなんて
Nicht
antworten
zu
können
–
そんなのはいやだ!
das
will
ich
einfach
nicht!
今を生きることで
Indem
ich
in
der
Gegenwart
lebe,
熱いこころ燃える
entflammt
mein
leidenschaftliches
Herz.
だから君はいくんだ
Darum
gehst
du
deinen
Weg,
そうだ
うれしいんだ
Ja,
ich
bin
glücklich,
生きるよろこび
die
Freude
am
Leben.
たとえ胸の傷がいたんでも
Selbst
wenn
die
Wunde
in
meiner
Brust
schmerzt.
あ
あ
アンパンマン
やさしい君は
Ah,
ah,
Anpanmann,
du
Sanftmütiger,
いけ!
みんなの夢まもるため
vorwärts!
Um
die
Träume
aller
zu
schützen.
なにが君のしあわせ
Was
macht
dich
glücklich?
なにをしてよろこぶ
Woran
findest
du
Freude?
わからないままおわる
Ohne
es
je
zu
erfahren
zu
enden
–
そんなのはいやだ!
das
will
ich
einfach
nicht!
忘れないで夢を
Vergiss
deine
Träume
nicht,
こぼさないで涙
halte
die
Tränen
zurück.
だから君はとぶんだ
どこまでも
Darum
fliegst
du
fort,
ganz
egal
wie
weit.
そうだ
おそれないで
Ja,
hab
keine
Angst,
みんなのために
für
alle
deine
Freunde.
愛と勇気だけが
ともだちさ
Nur
Liebe
und
Mut
sind
deine
Verbündeten.
あ
あ
アンパンマン
やさしい君は
Ah,
ah,
Anpanmann,
du
Sanftmütiger,
いけ!
みんなの夢まもるため
vorwärts!
Um
die
Träume
aller
zu
schützen.
時ははやくすぎる
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
光る星は消える
leuchtende
Sterne
erlöschen.
だから君はいくんだ
ほほえんで
Darum
gehst
du
deinen
Weg,
lächelnd.
そうだ
うれしいんだ
Ja,
ich
bin
glücklich,
生きるよろこび
die
Freude
am
Leben.
たとえどんな敵があいてでも
Selbst
welcher
Feind
dir
auch
gegenübersteht.
あ
あ
アンパンマン
やさしい君は
Ah,
ah,
Anpanmann,
du
Sanftmütiger,
いけ!
みんなの夢まもるため
vorwärts!
Um
die
Träume
aller
zu
schützen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Yanase, Takashi Miki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.