Naoto Intiraymi - Shiori - traduction des paroles en allemand

Shiori - Naoto Intiraymitraduction en allemand




Shiori
Lesezeichen
例えばこの声 この両手で何ができよう
Was könnte ich wohl mit dieser Stimme, mit diesen Händen tun?
こうやって 泣いたって 今更なのは
Dass ich jetzt so weine, ist doch eigentlich sinnlos,
わかってる
das weiß ich.
落ち込んだ時に 思い出すため 挟んでおいたしおり
Ein Lesezeichen, eingelegt, um mich in schlechten Zeiten daran zu erinnern.
いつだって笑っていたくて 今も ひとりページを開くよ
Ich wollte immer lächeln und schlage auch jetzt alleine eine Seite auf.
そっと 君に触れた この両手は 頼りなくて
Diese Hände, die dich sanft berührten, sind so unbeholfen.
その笑顔を 守れぬまま 立ち尽くすよ
Ich stehe nur da und kann dein Lächeln nicht beschützen.
いつか 僕が触れた その両手は じゃないでしょ
Diese Hände, die ich einst berührte, waren doch keine Lüge, oder?
今でもまだ 僕の心 包み込むよ
Sie umhüllen noch immer mein Herz.
追いついてないよ 幻かな 早すぎる 終わり
Ich komme nicht hinterher, ist es eine Illusion? Das Ende kam zu schnell.
無理だってわかっているよ でもね 君の名前叫ぶよ
Ich weiß, es ist unmöglich, aber ich rufe trotzdem deinen Namen.
そっと 君に触れた この両手で
Mit diesen Händen, die dich sanft berührten,
時が経っても 探してるよ
suche ich auch nach langer Zeit noch
この想いが 届く場所を
den Ort, an dem diese Gefühle ankommen.
いつか 僕に触れた その両手は やわらかくて
Diese Hände, die mich einst berührten, waren so weich.
どんな時も 僕の心 包み込むよ
Sie umhüllen mein Herz, egal wann.
忘れようと努力したって
Ich habe versucht, dich zu vergessen,
何度やっても難しくて
so oft, aber es ist zu schwer.
君をなかったことにするのは
Ich werde nicht mehr versuchen, dich aus meinem Leben zu streichen.
もうやめよう
Ich höre jetzt damit auf.
そっと 君に触れた この両手は 頼りないけど
Diese Hände, die dich sanft berührten, sind zwar unbeholfen,
いつか君を 守れるように 戦うから
aber ich werde kämpfen, um dich eines Tages beschützen zu können.
ぎゅっと 僕に触れた その両手は 暖かくて
Diese Hände, die mich fest berührten, waren so warm.
いつまででも 僕の心 強くさせるよ
Sie werden mein Herz für immer stärken.





Writer(s): Naoto Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.