Naoto Intiraymi - Yumeno Arika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoto Intiraymi - Yumeno Arika




Yumeno Arika
The Whereabouts of Dreams
正直者がバカをみるって言う
They say that honesty is for fools
笑いたいやつらには 笑わせときゃいい
Let those who want to laugh, just laugh
世界は巨大な迷路だって言う
The world is a giant maze, they say
飛び込んでみたい まだ見ぬ景色
I want to jump in and see what I might find
ひとりぼっち 不器用さが邪魔をして
Alone, my clumsiness holds me back
意地張って 暗がりで唇かんだ
Stubbornly, I bite my lip in the shadows
強く 強くなりたいから
I wish to be strong
寂しくても涙はみせない
I won't let tears fall even if I'm lonely
明日のことはわからないけど
I don't know what tomorrow holds
何かが起こりそうで わくわくしてんだ
But I'm excited because I feel like something's going to happen
自分の居場所も分からなくなって
I don't know where I belong anymore
迷い込んだ路 不安が押し寄せる
Lost, my path engulfed in unease
光と影を行き来しながら
As I wander between light and shadow
夢のありかを探しだすよ
I'll find the whereabouts of my dreams
気がついた 独りじゃなんにもできないこと
I've come to realize that I can't do anything alone
僕らなら 未来をひっくり返せるんだって
But together, we can overturn the future, they say
強く 強くなりたいから
I want to be strong
向かう未知 気持ちを追い風にする
I'll use my excitement to face the unknown
なんでも出来る大人とは違うけど
I'm not like the perfect adults
まちがったっていいよね ぶつかってくんだ
But it's okay to make mistakes, to keep moving forward
風が夢をそっとなでた 雲の切れ間から差し込む光
The wind gently caresses my dream, light peeks through the clouds
大事なものはいつだって少し 見えにくいところに隠れてる
The important things in life are always hidden just out of sight
僕ら 強く 強くなりたくて
We want to be strong
ひとりじゃない共に戦うから
Because we're not alone, we'll fight together
明日のことはわからないけど
I don't know what tomorrow holds
何かを起こそうとして 探し続けんだ
But we'll keep searching, trying to make something happen
きっと光が 未知を照らすよ
Surely the light will illuminate the unknown
そこが僕らの夢のありか
And there we'll find the whereabouts of our dreams





Writer(s): 常田 真太郎, ナオト・インティライミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.