ナナヲアカリ - ウツムキブレザー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ナナヲアカリ - ウツムキブレザー




ウツムキブレザー
Downcast Blazer
目が覚める前から夢だと知ってた
I knew it was a dream since before I woke up
僕の日々がうまくいくわけがないもんな
My days wouldn't go well, that's for sure
だけど 回想 何度も何度もしちゃう
But still, I recall it over and over
どっかの漫画の主人公みたいだった
Like the protagonist of some manga
僕じゃない僕をね
A me that wasn't me
すれ違う横顔 吸い込まれて
Drawn into your profile as we pass each other
たまらず神頼みとか
I couldn't help but pray to the heavens
ヤメた!ヤメた!格好悪いしなぁ
Stop it! Stop it! It's embarrassing!
できないのは勉強だけで十分です
I'm bad enough at studying without this
ヤメだ!ヤメだ!苦しいの嫌だし
Stop it! Stop it! I can't stand the pain
叶わぬ想いとか あぁ、ムリだな
Hopeless dreams and all that, yeah, that's not gonna fly
今日もどうしようもない夢から
Another day beginning after another impossible dream
どうしようもない日が始まってくんだな
Looks like it's gonna be another impossible day
ため息混じりに EYE to EYE な瞬間
A sigh-filled, eye-to-eye moment
なんか思わずちょっと期待した僕は
For some reason, I couldn't help but feel a glimmer of hope
たぶんもう手遅れだ
But I'm probably too late
実際問題と損得勘定
Practicality and calculation
しのごの言わず自分の気持ちにくらい素直で
Stop fussing and just be honest with yourself about how you feel
いれたらいいのに
That's what you should do
ヤメた!ヤメた!格好悪いよなぁ
Stop it! Stop it! That's embarrassing!
格好つけることばかり覚えて
All I do is try to act cool
ヤメだ!ヤメだ!とっくに痛いし
Stop it! Stop it! It's too painful
キミのとなりにいたいとか言わないから
I'm not going to say that I want to be by your side
傷つくことがキライで 最初から引き気味で...
I hate getting hurt, that's why I keep my distance
そんな 僕のことなんて見えないでしょ?
You'd never see me like that, would you?
夢の中へ近づいて
Come closer in my dream
ヤメた。ヤメた。僕はやめたんだ
Stop it. Stop it. I've stopped
想わないっていう 超バカなことを
I'm not going to think about it anymore, that's so stupid
好きだ。好きだ。キミが好きだよ
I love you. I love you. I love you
ただ 内緒にはしておかなきゃな
But I have to keep it a secret
僕はまだ主人公じゃないから いつかは
Because I'm not the protagonist yet, but someday...
目が覚める前から夢だとわかっても
Even if I know it's a dream since before I wake up





Writer(s): ヒゲドライバー, ナナヲ アカリ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.