Paroles et traduction ナナヲアカリ - Turing Love (feat. Sou) [TV Size Version]
Turing Love (feat. Sou) [TV Size Version]
Turing Love (feat. Sou) [TV Size Version]
あー、恋の定義がわかんない
Ah,
I
don't
understand
the
definition
of
love
まずスキって基準もわかんない
First
of
all,
I
don't
even
understand
the
criteria
for
liking
someone
要は、恋してるときが恋らしい
Basically,
when
you're
in
love,
it
feels
like
love
客観?主観?エビデンスプリーズ!
Objective?
Subjective?
Evidence,
please!
愛は計算じゃ解けない
Love
cannot
be
solved
with
calculations
まず普通の計算も解けない
First
of
all,
I
can't
even
solve
normal
calculations
要は、そんな状態が愛らしい
Basically,
that
kind
of
state
is
lovely
アイノウ?ユーノウ?
Do
you
know
love?
Do
you
know
you?
もう大抵の事象において
In
most
cases
QがあってAを出して解けるのに
There's
a
Q
and
you
can
solve
it
by
getting
A
勘違って間違って
But
I'm
mistaken
and
wrong
解のないこの気持ちはなんだろう
What
is
this
feeling
that
has
no
solution?
検証
is
不明瞭
The
verification
is
unclear
モーションは相対性にステイ
The
motion
stays
in
relativity
見つめあったったって解けないメロウ
Even
if
we
stare
at
each
other,
we
can't
solve
this
mellow
feeling
いま
one
two
three
で証そうか
Now,
let's
prove
it
with
one
two
three
言葉で生み出すクエスチョン
Questions
created
with
words
ハートで高鳴るアンサー
Answers
that
resonate
in
the
heart
測ったって不確定性
ぼくらのBPM
Even
if
you
measure
it,
our
BPM
is
uncertain
宙に舞ったったって信じないけど
Even
if
we
float
in
the
air,
I
don't
believe
it
いまはABCすらバグりそうだ
Now,
even
ABC
seems
buggy
なんでか教えてオイラー
Why,
teach
me,
Euler
感想きかせてフェルマー
Tell
me
your
thoughts,
Fermat
予測不可能性
いま触れてみる
Let's
touch
the
unpredictability
now
さあ証明しよう
Now,
let's
prove
it
間違いのないように
Without
any
mistakes
この感情全部全部
All
of
these
emotions,
everything
正解があるなら
If
there
is
a
correct
answer
シンプルなQ.E.D.
A
simple
Q.E.D.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuta Yasuda (pka Seiji Nayuta), Akari Ikeda (pka Nanawoakari)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.