ナナヲアカリ - ハノ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ナナヲアカリ - ハノ




ハノ
Hano
独りぼっちの部屋であなたを待つ
Waiting for you in a lonely room
青い息がただ此処を染める
Your blue breath stains this place
朝方の憂いは夢と踊る
My morning sadness dances with dreams
身を任せてしまいそうになる
I almost lose myself
あなたを目にしたら
When I see you
何も言えなくなってしまう事は
I can't say anything and
わかっている恋心はあまりに脆い
I know that my love is so fragile
この関係が続くうちは
As long as this relationship lasts
「幸せ」という名の空想に縋ろう
I'll cling to the illusion called "happiness"
僕ら2人のまま
Just the two of us
何処かヘ逃げてしまおうほら
Let's run away somewhere, come on
二人ぼっちの部屋であなたとまた
In a room for two, with you again
声が枯れるまで巡り巡る
Our voices will circle until we're hoarse
朝方の憂いに何を望む
What do I want from the sadness in the morning
本心と嘘が混ざり合うまま
As truth and lies mingle
あなたを責めるくらいならば
Rather than blaming you
どうかこのままでいて欲しい
Please just stay with me
我儘でもそれが二人の全てだ
It's selfish, but it's all we have
この関係が続くうちは
As long as this relationship lasts
「さよなら」と言うのは簡単だ
It's easy to say "goodbye"
いつかその時が来るまでは
Until that time comes
終わりに目を背けようほら
Let's turn a blind eye to the end, come on
いつから
Since when
どうしてこんな単純な事が
Why did something so simple
わからなくなっていたんだろうな
Become so difficult
「あたしは今もずっとずっと」
"'I've always, always been..."
いつから
Since when
どうしてこんな単純な事が
Why did something so simple
わからなくなっていたんだろうな
Become so difficult
「僕らはきっとここまでだ」
"'We're definitely over"
どうか終わる事のない夢を
Please, let this dream continue forever
この関係が続くうちは
As long as this relationship lasts
「幸せ」という名の空想に縋ろう
I'll cling to the illusion called "happiness"
僕ら2人のまま
Just the two of us
何処かヘ逃げてしまおう今
Let's run away somewhere, now
2人に出来る事は
What we can do
ただその手と手が
Is just to keep our hands
離れてしまう事のないように
From ever parting
かたく結び合うだけだ
By tying them together tightly





Writer(s): バルーン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.