ナナヲアカリ feat. Sou - Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ナナヲアカリ feat. Sou - Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version




Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version
Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version
あー、恋の定義がわかんない
Oh, I don't understand the definition of love
まずスキって基準もわかんない
First of all, I don't even know the standard for liking someone
要は、恋してるときが恋らしい
Basically, when you're in love, it looks like you're in love
客観? 主観? エビデンスプリーズ!
Objectively? Subjectively? Evidence, please!
愛は計算じゃ解けない
Love can't be solved with calculations
まず普通の計算も解けない
First of all, I can't even do normal calculations
要は、そんな状態が愛らしい
Basically, such a state is lovely
アイノウ? ユーノウ?
Do you know? Do I know?
もう大抵の事象において Q があって A を出して解けるのに
In most cases, there's a Q, and you can solve it by outputting A, but
勘違って間違って 解のないこの気持ちはなんだろう (検証 is 不明瞭)
Somehow mistaken, this feeling with no answer is what (the verification is unclear)
DAZING!! モーションは相対性にステイ
DAZING!! The motion stays in relativity
チューリングラブ 見つめあったって解けないメロウ
Turing love, even if we look at each other, it's an unsolvable mellow
ワットイズラブ いま 123 で証そうか
What is love? Now let's prove it with 123
言葉で生み出すクエスチョン (クエスチョン!)
A question created with words (Question!)
ハートで高鳴るアンサー (アンサー!)
An answer that throbs with my heart (Answer!)
測ったって不確定性 ぼくらの BPM
Uncertainty even if you measure it, our BPM
チューリングラブ 宙に舞ったって信じないけど
Turing love, even if we float in the air, I don't believe it
フォーリンラブ いまは ABC すらバグりそうだ
Falling in love, now even ABC seems like a bug
なんでか教えてオイラー (オイラー!)
Why, tell me, Euler (Euler!)
感想きかせてフェルマー (フェルマー!)
Let me hear your impression, Fermat (Fermat!)
予測不可能性 いま触れてみる
Unpredictability, let's touch it now
さあ証明しよう (証明しよう) 間違いのないように
Now let's prove it (prove it) without a mistake
証明しよう (証明しよう) この感情全部全部
Let's prove it (prove it) All of this emotion
証明しよう (証明しよう) 正解があるなら
Let's prove it (prove it) If there's a correct answer
証明しよう (証明しよう) シンプルな Q.E.D.
Let's prove it (prove it) Simple Q.E.D.
今日こそ証明したい!(しよう!)
I want to prove it today! (Let's do it!)
目に視えない 無理難題を
An invisible, difficult problem
ASAP!導き出したい たどり着きたい 最適解へ
ASAP! I want to derive it, I want to reach it, the optimal solution
何度空回ったって ぶつかっちゃったって
No matter how many times I spin my wheels, no matter how many times I crash
不可思議なこのアノマリーを解き明かす過程さえ必要条件です。
Even the process of unraveling this strange anomaly is a necessary condition.
「3次元(立体)における 2点 AB 間の距離を求めよ。」
"Find the distance between two points AB in 3D (立体) space."
的な感じだと思ってたのに座標も公式も見当たらないし
I thought it would be something like that, but I can't find the coordinates or the formula
参考資料にも載っていないから君と生み出してみせたいじゃん
It's not even in the reference materials, so I want to create it with you
3次元(世界)におけるこの気持ちの求め方
This feeling in 3D (the world)
○だって×だって 不安にとってイコールで
Whether it's a circle or a cross, it's equal to anxiety
近くなって遠くなって 揺れるこの気持ちの針も (条件 is 明瞭)
Getting closer, getting further, the needle of this feeling is also swaying (the condition is clear)
Steppin′!! エモーションは相愛性ミステイク
Steppin′!! Emotion is a mistake in compatibility
チューリングラブ 騒ぎ出した胸の痛くなるほど
Turing love, my chest started to make a fuss, it hurts so much
証明はいまも 確度を増しているようだ
The proof is still increasing in probability
曖昧も除外して 最大の仮説を
Excluding the ambiguity, the biggest hypothesis
いま、ふたりなら実証で そう
Right now, if it's the two of us, we can prove it, yes
チューリングラブ 見つめあったってキリないメロウ
Turing love, even if we look at each other, it's an endless mellow
ワットイズラブ いま 123 で証そうか
What is love? Now let's prove it with 123
言葉で生み出すクエスチョン (クエスチョン!)
A question created with words (Question!)
ハートで高鳴るアンサー (アンサー!)
An answer that throbs with my heart (Answer!)
測ったって不確定性 ぼくらの BPM
Uncertainty even if you measure it, our BPM
チューリングラブ 宙に舞ったってその因果も
Turing love, even if we float in the air, that因果も
フォーリンラブ いまは XYZ まで解りそうだ
Falling in love, now even XYZ seems understandable
確かめさせてピタゴラス (ピタゴラス!)
Let me check, Pythagoras (Pythagoras!)
確かにさせてリーマン (リーマン!)
Let me check, Riemann (Riemann!)
予測済み可変性 いま触れてみる
Predictable variability, let's touch it now
さあ証明しよう (証明しよう) 間違いのないように
Now let's prove it (prove it) without a mistake
証明しよう (証明しよう) この感情全部全部
Let's prove it (prove it) All of this emotion
証明しよう (証明しよう) 正解があるなら
Let's prove it (prove it) If there's a correct answer
証明しよう (証明しよう) 推測を超えて!
Let's prove it (prove it) Beyond speculation!
さあ証明しよう (証明しよう) 間違いのないように
Now let's prove it (prove it) without a mistake
証明しよう (証明しよう) この感情全部全部
Let's prove it (prove it) All of this emotion
証明しよう (証明しよう) 正解があるなら
Let's prove it (prove it) If there's a correct answer
証明しよう (証明しよう) シンプルな Q.E.D
Let's prove it (prove it) Simple Q.E.D





Writer(s): Nanawoakari, ナユタセイジ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.