Paroles et traduction ナナヲアカリ feat. Sou - Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version
Turing Love (feat. Sou) - Last Episode Version
あー、恋の定義がわかんない
Oh,
I
don't
understand
the
definition
of
love
まずスキって基準もわかんない
First
of
all,
I
don't
even
know
the
standard
for
liking
someone
要は、恋してるときが恋らしい
Basically,
when
you're
in
love,
it
looks
like
you're
in
love
客観?
主観?
エビデンスプリーズ!
Objectively?
Subjectively?
Evidence,
please!
愛は計算じゃ解けない
Love
can't
be
solved
with
calculations
まず普通の計算も解けない
First
of
all,
I
can't
even
do
normal
calculations
要は、そんな状態が愛らしい
Basically,
such
a
state
is
lovely
アイノウ?
ユーノウ?
Do
you
know?
Do
I
know?
もう大抵の事象において
Q
があって
A
を出して解けるのに
In
most
cases,
there's
a
Q,
and
you
can
solve
it
by
outputting
A,
but
勘違って間違って
解のないこの気持ちはなんだろう
(検証
is
不明瞭)
Somehow
mistaken,
this
feeling
with
no
answer
is
what
(the
verification
is
unclear)
DAZING!!
モーションは相対性にステイ
DAZING!!
The
motion
stays
in
relativity
チューリングラブ
見つめあったって解けないメロウ
Turing
love,
even
if
we
look
at
each
other,
it's
an
unsolvable
mellow
ワットイズラブ
いま
123
で証そうか
What
is
love?
Now
let's
prove
it
with
123
言葉で生み出すクエスチョン
(クエスチョン!)
A
question
created
with
words
(Question!)
ハートで高鳴るアンサー
(アンサー!)
An
answer
that
throbs
with
my
heart
(Answer!)
測ったって不確定性
ぼくらの
BPM
Uncertainty
even
if
you
measure
it,
our
BPM
チューリングラブ
宙に舞ったって信じないけど
Turing
love,
even
if
we
float
in
the
air,
I
don't
believe
it
フォーリンラブ
いまは
ABC
すらバグりそうだ
Falling
in
love,
now
even
ABC
seems
like
a
bug
なんでか教えてオイラー
(オイラー!)
Why,
tell
me,
Euler
(Euler!)
感想きかせてフェルマー
(フェルマー!)
Let
me
hear
your
impression,
Fermat
(Fermat!)
予測不可能性
いま触れてみる
Unpredictability,
let's
touch
it
now
さあ証明しよう
(証明しよう)
間違いのないように
Now
let's
prove
it
(prove
it)
without
a
mistake
証明しよう
(証明しよう)
この感情全部全部
Let's
prove
it
(prove
it)
All
of
this
emotion
証明しよう
(証明しよう)
正解があるなら
Let's
prove
it
(prove
it)
If
there's
a
correct
answer
証明しよう
(証明しよう)
シンプルな
Q.E.D.
Let's
prove
it
(prove
it)
Simple
Q.E.D.
今日こそ証明したい!(しよう!)
I
want
to
prove
it
today!
(Let's
do
it!)
目に視えない
無理難題を
An
invisible,
difficult
problem
ASAP!導き出したい
たどり着きたい
最適解へ
ASAP!
I
want
to
derive
it,
I
want
to
reach
it,
the
optimal
solution
何度空回ったって
ぶつかっちゃったって
No
matter
how
many
times
I
spin
my
wheels,
no
matter
how
many
times
I
crash
不可思議なこのアノマリーを解き明かす過程さえ必要条件です。
Even
the
process
of
unraveling
this
strange
anomaly
is
a
necessary
condition.
「3次元(立体)における
2点
AB
間の距離を求めよ。」
"Find
the
distance
between
two
points
AB
in
3D
(立体)
space."
的な感じだと思ってたのに座標も公式も見当たらないし
I
thought
it
would
be
something
like
that,
but
I
can't
find
the
coordinates
or
the
formula
参考資料にも載っていないから君と生み出してみせたいじゃん
It's
not
even
in
the
reference
materials,
so
I
want
to
create
it
with
you
3次元(世界)におけるこの気持ちの求め方
This
feeling
in
3D
(the
world)
○だって×だって
不安にとってイコールで
Whether
it's
a
circle
or
a
cross,
it's
equal
to
anxiety
近くなって遠くなって
揺れるこの気持ちの針も
(条件
is
明瞭)
Getting
closer,
getting
further,
the
needle
of
this
feeling
is
also
swaying
(the
condition
is
clear)
Steppin′!!
エモーションは相愛性ミステイク
Steppin′!!
Emotion
is
a
mistake
in
compatibility
チューリングラブ
騒ぎ出した胸の痛くなるほど
Turing
love,
my
chest
started
to
make
a
fuss,
it
hurts
so
much
証明はいまも
確度を増しているようだ
The
proof
is
still
increasing
in
probability
曖昧も除外して
最大の仮説を
Excluding
the
ambiguity,
the
biggest
hypothesis
いま、ふたりなら実証で
そう
Right
now,
if
it's
the
two
of
us,
we
can
prove
it,
yes
チューリングラブ
見つめあったってキリないメロウ
Turing
love,
even
if
we
look
at
each
other,
it's
an
endless
mellow
ワットイズラブ
いま
123
で証そうか
What
is
love?
Now
let's
prove
it
with
123
言葉で生み出すクエスチョン
(クエスチョン!)
A
question
created
with
words
(Question!)
ハートで高鳴るアンサー
(アンサー!)
An
answer
that
throbs
with
my
heart
(Answer!)
測ったって不確定性
ぼくらの
BPM
Uncertainty
even
if
you
measure
it,
our
BPM
チューリングラブ
宙に舞ったってその因果も
Turing
love,
even
if
we
float
in
the
air,
that因果も
フォーリンラブ
いまは
XYZ
まで解りそうだ
Falling
in
love,
now
even
XYZ
seems
understandable
確かめさせてピタゴラス
(ピタゴラス!)
Let
me
check,
Pythagoras
(Pythagoras!)
確かにさせてリーマン
(リーマン!)
Let
me
check,
Riemann
(Riemann!)
予測済み可変性
いま触れてみる
Predictable
variability,
let's
touch
it
now
さあ証明しよう
(証明しよう)
間違いのないように
Now
let's
prove
it
(prove
it)
without
a
mistake
証明しよう
(証明しよう)
この感情全部全部
Let's
prove
it
(prove
it)
All
of
this
emotion
証明しよう
(証明しよう)
正解があるなら
Let's
prove
it
(prove
it)
If
there's
a
correct
answer
証明しよう
(証明しよう)
推測を超えて!
Let's
prove
it
(prove
it)
Beyond
speculation!
さあ証明しよう
(証明しよう)
間違いのないように
Now
let's
prove
it
(prove
it)
without
a
mistake
証明しよう
(証明しよう)
この感情全部全部
Let's
prove
it
(prove
it)
All
of
this
emotion
証明しよう
(証明しよう)
正解があるなら
Let's
prove
it
(prove
it)
If
there's
a
correct
answer
証明しよう
(証明しよう)
シンプルな
Q.E.D
Let's
prove
it
(prove
it)
Simple
Q.E.D
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanawoakari, ナユタセイジ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.