ナナヲアカリ - 雷火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ナナヲアカリ - 雷火




雷火
Like Lightning
Like a 雷火...
Like lightning...
あっちゃー! バトンミス 断トツでビリ
Oops! Batton fumble Dead last
それでも Believe it! Believe it! 痺れる呼吸
But Believe it! Believe it! Numbing breath
デッドヒート! って見せかけ実際周回遅れで
Dead heat! But in reality, it's actually a lap behind
哀れ さながらウサ&カメの卯
Pathetic just like Rabbit & Turtle's Rabbit
ならば走れメロスよりも疾く風の如くめろう
Then run faster than Meros like the wind, go beyond
不安なれど竦むこの足を前に出さにゃ始まらん
Although I'm insecure, if I don't put this foot forward, it won't start
「ランナウェイにはうんざりだ!」
I'm sick of running away!
ってヘミングウェイとか読みだしちゃって
I just started reading Hemingway and such
最近調子はドゥー? ワッパ 首尾どや? 「こっから逆転!」
How are you lately? What's up? What's the outcome? "I'll turn it around from here!"
Like a 雷火...
Like lightning...
さあ用意ドン! でなんもかんもぜんぶ燃やそう
Come on, ready, set, go! and burn everything down
キミとボクで一心不乱に
With you and I,一心不乱に
火花同士掛け合わすみたいに手を繋いで
Like sparks, we connect our hands
きっともっと前に前に Movin' on
Surely we'll move on, even more
「退屈」なんて云わせないよ
I won't let you say "It's boring"
最高のさ 終わらないフィナーレが
The best, never ending finale
いま幕を開けたんだ
Has just started now
Like a 雷火
Like lightning
Like a 雷火...
Like lightning...
あっかーん! 書きかけのラブレター ビリッ
Oh no! The love letter I was writing, Teared
悶絶して ビリビリ紙吹雪だ
Agonizing, it's confetti now
アンカー! 任された ライバルなんてアルルカン
Anchor! I'm entrusted, my rival is a harlequin
Dammit ダメサピエンスなりに君の背中にタッチ
Dammit, I'm just a ridiculous sapien but at least I'll touch your back
無慈悲な仕打ちに遺憾のイー!
It's regretful for your merciless treatment!
でも終盤での追い上げ圧巻のベー!
But your late inning rally is impressive!
ゴールまで突貫 欠陥だらけで結構
Dashing to the goal, even though I'm full of flaws
こちとら劣等 大器は晩成なのだ
I'm inferior, I'm a late bloomer
Like a 雷火...
Like lightning...
Like a 雷火...
Like lightning...
ノーダメージ
No damage
ボクら何度コースアウトしても
No matter how many times we go off course
止まらないよ一心不乱に
We won't stop,一心不乱に
酸いも悔いも一切合切を引きずって
Dragging all our sweet and bitter experiences
かつてなりたかった自分を越え
We'll surpass the person we used to want to be
叩き出そうぜ ニュー・レコード最速でさ
Let's smash the new record at the fastest speed
さあ用意ドン! でなんもかんもぜんぶ燃やそう
Come on, ready, set, go! and burn everything down
キミとボクで一心不乱に
With you and I,一心不乱に
火花同士掛け合わすみたいに手を繋いで
Like sparks, we connect our hands
きっともっと前に前に Movin'on
Surely we'll move on, even more
「退屈」なんて云わせないよ
I won't let you say "It's boring"
細胞ごと置き去りにして
Leave your body behind
雷火 雷火! トップギアの向こう
Lightning Lightning! Beyond top gear
最高のさ 終わらないフィナーレが
The best, never ending finale
いま幕を開けたんだ
Has just started now
Like a 雷火...
Like lightning...
Like a 雷火
Like lightning





Writer(s): Taku Inoue, てにをは


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.