ナノ - Crossroad (Instrumental) - traduction des paroles en allemand

Crossroad (Instrumental) - ナノtraduction en allemand




Crossroad (Instrumental)
Kreuzweg (Instrumental)
ねぇ、二人で5年先まで
Sag, lass uns beide mal 5 Jahre in die Zukunft blicken,
少しだけ見つめてみよう
nur einen kleinen Moment lang hinschauen.
特別望んでない
Ich wünsche mir nichts Besonderes,
ただ確かめたい
ich will mich nur vergewissern
小さな未来
über unsere kleine Zukunft.
過去へ消えてく いくつものページ
So viele Seiten, die in der Vergangenheit verschwinden.
未来の白紙に震える
Ich zittere vor dem leeren Blatt der Zukunft.
You look into my eyes
Du schaust mir in die Augen,
A promise you're trying to find
ein Versprechen, das du zu finden versuchst,
間違ってないんだと
dass wir uns nicht irren.
約束は一つもできないけど
Auch wenn ich kein einziges Versprechen machen kann,
分かっているのは今日
was ich weiß, ist, dass heute
嘘だけはなくて
keine einzige Lüge existiert,
明日も支えたくて
und ich dich auch morgen stützen möchte.
I need you now
Ich brauche dich jetzt.
I don't know why and I don't know how
Ich weiß nicht warum und ich weiß nicht wie,
数えきれない迷いの中で
inmitten unzähliger Zweifel.
So many years and so many tears
So viele Jahre und so viele Tränen,
言葉にはならない想いで
mit Gefühlen, die nicht in Worte zu fassen sind,
二人歩き続けた
sind wir beide weitergegangen,
Hand in hand
Hand in Hand.
いつの間にか10年が過ぎ去り
Ehe wir uns versahen, sind 10 Jahre vergangen.
道のりを振り返ってみよう
Lass uns auf unseren Weg zurückblicken.
ただ君と僕は
Nur du und ich,
何一つ変わってない
wir haben uns kein bisschen verändert.
大きな未来
Unsere große Zukunft.
あの日泣き崩れた君を見て
Als ich dich an jenem Tag zusammenbrechen und weinen sah,
分かったことがただ
verstand ich nur eines:
「君」を背負いたくて
Dass ich »dich« tragen wollte,
涙を拭うのは僕であって欲しくて
dass ich diejenige sein wollte, die deine Tränen trocknet.
You'll never be alone
Du wirst niemals allein sein.
I don't know why and I don't know how
Ich weiß nicht warum und ich weiß nicht wie,
数えきれない迷いの中で
inmitten unzähliger Zweifel.
So many years and so many tears
So viele Jahre und so viele Tränen,
言葉にはならない想いで
mit Gefühlen, die nicht in Worte zu fassen sind,
二人歩き続けた
sind wir beide weitergegangen.
Today I know, today I see now
Heute weiß ich, heute sehe ich es:
探してた幸せは側に
Das Glück, das ich suchte, ist an meiner Seite.
The day has come, and we've reached the crossroad
Der Tag ist gekommen, und wir haben den Kreuzweg erreicht.
果てしなく続いていく道を
Den Weg, der endlos weiterführt,
二人歩き続けよう
lass uns ihn beide weitergehen,
Hand in hand
Hand in Hand.





Writer(s): ナノ, 塚本 けむ, 塚本 けむ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.