Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossroad (Instrumental)
Kreuzweg (Instrumental)
ねぇ、二人で5年先まで
Sag,
lass
uns
beide
mal
5 Jahre
in
die
Zukunft
blicken,
少しだけ見つめてみよう
nur
einen
kleinen
Moment
lang
hinschauen.
特別望んでない
Ich
wünsche
mir
nichts
Besonderes,
ただ確かめたい
ich
will
mich
nur
vergewissern
小さな未来
über
unsere
kleine
Zukunft.
過去へ消えてく
いくつものページ
So
viele
Seiten,
die
in
der
Vergangenheit
verschwinden.
未来の白紙に震える
Ich
zittere
vor
dem
leeren
Blatt
der
Zukunft.
You
look
into
my
eyes
Du
schaust
mir
in
die
Augen,
A
promise
you're
trying
to
find
ein
Versprechen,
das
du
zu
finden
versuchst,
間違ってないんだと
dass
wir
uns
nicht
irren.
約束は一つもできないけど
Auch
wenn
ich
kein
einziges
Versprechen
machen
kann,
分かっているのは今日
was
ich
weiß,
ist,
dass
heute
嘘だけはなくて
keine
einzige
Lüge
existiert,
明日も支えたくて
und
ich
dich
auch
morgen
stützen
möchte.
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt.
I
don't
know
why
and
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht
warum
und
ich
weiß
nicht
wie,
数えきれない迷いの中で
inmitten
unzähliger
Zweifel.
So
many
years
and
so
many
tears
So
viele
Jahre
und
so
viele
Tränen,
言葉にはならない想いで
mit
Gefühlen,
die
nicht
in
Worte
zu
fassen
sind,
二人歩き続けた
sind
wir
beide
weitergegangen,
Hand
in
hand
Hand
in
Hand.
いつの間にか10年が過ぎ去り
Ehe
wir
uns
versahen,
sind
10
Jahre
vergangen.
道のりを振り返ってみよう
Lass
uns
auf
unseren
Weg
zurückblicken.
何一つ変わってない
wir
haben
uns
kein
bisschen
verändert.
大きな未来
Unsere
große
Zukunft.
あの日泣き崩れた君を見て
Als
ich
dich
an
jenem
Tag
zusammenbrechen
und
weinen
sah,
分かったことがただ
verstand
ich
nur
eines:
「君」を背負いたくて
Dass
ich
»dich«
tragen
wollte,
涙を拭うのは僕であって欲しくて
dass
ich
diejenige
sein
wollte,
die
deine
Tränen
trocknet.
You'll
never
be
alone
Du
wirst
niemals
allein
sein.
I
don't
know
why
and
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht
warum
und
ich
weiß
nicht
wie,
数えきれない迷いの中で
inmitten
unzähliger
Zweifel.
So
many
years
and
so
many
tears
So
viele
Jahre
und
so
viele
Tränen,
言葉にはならない想いで
mit
Gefühlen,
die
nicht
in
Worte
zu
fassen
sind,
二人歩き続けた
sind
wir
beide
weitergegangen.
Today
I
know,
today
I
see
now
Heute
weiß
ich,
heute
sehe
ich
es:
探してた幸せは側に
Das
Glück,
das
ich
suchte,
ist
an
meiner
Seite.
The
day
has
come,
and
we've
reached
the
crossroad
Der
Tag
ist
gekommen,
und
wir
haben
den
Kreuzweg
erreicht.
果てしなく続いていく道を
Den
Weg,
der
endlos
weiterführt,
二人歩き続けよう
lass
uns
ihn
beide
weitergehen,
Hand
in
hand
Hand
in
Hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナノ, 塚本 けむ, 塚本 けむ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.