ナノ - Now or Never - traduction des paroles en allemand

Now or Never - ナノtraduction en allemand




Now or Never
Jetzt oder nie
Lost 手探りで探してた
Verloren, suchte ich tastend,
閉ざされた未来の答えなんて何処にも無い
nach einer Antwort für die verschlossene Zukunft, doch nirgends war sie zu finden.
走る衝動今解読不能
Der Drang zu rennen, jetzt unentzifferbar.
Found 砕けたはずの運命を
Gefunden, das Schicksal, das zerbrochen sein sollte,
未熟な夢の中で聞こえてきたんだ
hörte ich in meinem unreifen Traum.
「最後までI'll be there for you」
"Bis zum Ende werde ich für dich da sein."
立ち止まらない この針だけは
Ich halte nicht an, nur diese Nadel
僕の明日を刻む音突き刺す
sticht, der Klang, der mein Morgen prägt.
真実から逃げたら今
Wenn ich jetzt vor der Wahrheit fliehe,
現実にも負けたら今
wenn ich jetzt auch vor der Realität verliere,
何が残るの?
was bleibt dann noch?
数えきれない この傷だけが
Nur diese unzähligen Wunden
僕の昨日を残像として語る
erzählen von meinem Gestern als Nachbild.
運命が解けても今
Auch wenn sich das Schicksal löst, jetzt,
存在を壊しても今
auch wenn meine Existenz zerbricht, jetzt,
僕の道を行くよ
gehe ich meinen Weg.
It's now or never
Es ist jetzt oder nie.
Breathe 行き詰まって失っていた
Atme, ich war festgefahren und hatte verloren,
独りもがく日々に救い求めていた
suchte Rettung in den Tagen, in denen ich mich alleine abmühte.
この感傷抱いて今絶対絶命
Mit diesem Gefühl, jetzt, in auswegloser Lage.
Cry 溢れ出して来たこの涙が
Weine, diese Tränen, die herausströmten,
枯れ果てた僕の心を潤した
befeuchteten mein ausgetrocknetes Herz.
色褪せた過去を切り捨てて
Ich schneide die verblasste Vergangenheit ab.
All the words go around in my head
All die Worte kreisen in meinem Kopf,
Searching for the signs I misread black or white, wrong or right
auf der Suche nach den Zeichen, die ich falsch gedeutet habe, schwarz oder weiß, falsch oder richtig.
It's an inner war we all fight
Es ist ein innerer Krieg, den wir alle kämpfen.
Somewhere, buried under these lies
Irgendwo, vergraben unter diesen Lügen,
I can see a truth that hides beyond your eyes
kann ich eine Wahrheit sehen, die sich hinter deinen Augen verbirgt.
In the tears you cry
In den Tränen, die du weinst.
This is my life
Das ist mein Leben.
I don't know where to begin
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
I've been wandering
Ich bin umhergeirrt,
Looking for the voices within
auf der Suche nach den Stimmen in mir.
This is my life
Das ist mein Leben.
Think I've found a place to begin
Ich glaube, ich habe einen Ort gefunden, um anzufangen.
This is my life
Das ist mein Leben.
This is my life
Das ist mein Leben.
差し伸べられた心だけが
Nur das Herz, das mir entgegengebracht wurde,
僕らの今照らし出して導く
erleuchtet unsere Gegenwart und führt uns.
振り返らずスタートを今
Ohne zurückzublicken, starte ich jetzt,
恐れず踏み出したらいいんだ
ich sollte ohne Angst vorwärts gehen.
切り開いて行くよ
Ich werde mir meinen Weg bahnen.
立ち止まらない この針だけは
Ich halte nicht an, nur diese Nadel
僕の明日を刻む音突き刺す
sticht, der Klang, der mein Morgen prägt.
真実から逃げたら今
Wenn ich jetzt vor der Wahrheit fliehe,
現実にも負けたら今
wenn ich jetzt auch gegen die Realität verliere,
何が残るの?
was bleibt dann noch?
数えきれない この傷だけが
Nur diese unzähligen Wunden
僕の昨日を残像として語る
erzählen von meinem Gestern als Nachbild.
運命が解けても今
Auch wenn sich das Schicksal löst, jetzt,
存在を壊しても今
auch wenn meine Existenz zerbricht, jetzt,
僕の道を行くよ
werde ich meinen Weg gehen.
It's now or never
Es ist jetzt oder nie.
This is what they say
Das ist es, was sie sagen:
"Live your life today.
"Lebe dein Leben heute.
There will always be, there will always be a way."
Es wird immer einen Weg geben, es wird immer einen Weg geben."





Writer(s): Kz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.