ナノウ feat. Miku Hatsune - ハッピーホロウと神様倶楽部 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ナノウ feat. Miku Hatsune - ハッピーホロウと神様倶楽部




ハッピーホロウと神様倶楽部
Happy Hollow and God Cub
なんにもない なんにもないよ 最早楽しい事などなんにもない
There's nothing, there's nothing really, there's nothing fun anymore
今日も部屋から出られないし 外は怖いことばっかだし
Today I can't get out of the room, and outside is scary
テレビの中 馬鹿学生 ついにいじめがバレて退学してる
A stupid student is on TV, her bullying's finally been exposed and she's been expelled
ホラ見ろ 誰とも関わらないのが唯一の正解さ
Look, not getting involved in anything is the only correct way
ああ
Oh
どーしよーもない どーしよーもないよ
What should I do, what should I do? There's nothing
いつも死にたい気持ちでいっぱいだ
My mind is always full of thoughts of death
蜘蛛の巣張ってる脳内で 出て来る答えは全部同じ
In my brain, where spiders have spun their webs, all the answers are the same
ハッピーホロウよ お願いだ こんな惨めな感情放っぽって
Happy Hollow, please, let me throw away such miserable emotions
一時の安らぎを 私にくださいな
Give me a moment of peace
午前零時 鐘が鳴り 続々と集まる不届者の群れ
At midnight the bell rings, a crowd of misfits gathers
さあ皆様 気が済むまで 神様で憂さ晴らししようぜ
Come on everyone, let's get rid of our anger with the gods until we're satisfied
我等の倶楽部のリーダーは 中身なんかなんにも無いんだぜ
The leader of our club is empty inside
歪んだ妄想 罵詈雑言 何だって好きなだけ詰め込んで
Distorted delusions, insults, stuff them in as much as you like
いいかい 此処では御自慢の 顔や名前に意味は無いんだぜ
Hey, your face and name don't matter here
ジャックオーランタン頭に被って おんなじ顔で踊ろうや
Put on a jack-o'-lantern head, let's dance with the same face
ああ 今日も また一人 伽藍堂の神に跪いて
Ah, today, another one, kneeling before the temple god
なんにもない なんにもないよ 最早私の中にはなんにもない
There's nothing, there's nothing really, there's nothing inside me anymore
なりたいものもの特に無いし 何がしたいか分からないし
I don't have anything I want to be, I don't know what I want to do
誰かを泣かせて生きたって 規律を守って死んだって
Making someone cry or die following the rules
我等が最後に行き着く先は全員おんなじだ
The place we eventually end up is the same for all
どーしよーもない どーしよーもないよ
What should I, what should I do? There's nothing
いつも消えたい気持ちでいっぱいだ
My mind is always full of thoughts of disappearing
喉から飛び出て来るような ちゃちな心臓持て余して
A feeble heart jumps out of my throat
ハッピーホロウよ お願いだ こんな不自由な身体突き破って
Happy Hollow, please, let me break free of this body
輝かしいときめきを私にくださいな
Give me a moment of glory
除け者のコヨーテも 不貞腐れた犬も猫も皆集まって
Gather around, outcasts, resentful dogs and cats
さあ皆様 今夜だけは 滅茶苦茶に大騒ぎしようぜ
Come on everyone, let's go wild tonight
我等の倶楽部のリーダーは 誰一人見たことがないんだぜ
The leader of our club is no one I've ever seen
卑猥な想像 下衆な希望 何だってその胸で受け止めて
Vile fantasies, vile desires, accept them all in your chest
いいかい 此処では誰しもが 一夜にして英雄扱いさ
Hey, here, everyone is a hero overnight
真っ白いシーツ頭に被って 同じ身体で踊ろうや
Put on a white sheet, let's dance with the same body
ああ そして また一人 午前零時の鐘に惹かれていく
Ah, and then, another one, drawn by the midnight bell
もう疲れちゃうな 自意識過剰で
My self-consciousness is getting tiring
どうせいつか皆消えてしまうのに
Everyone will disappear someday
神経全部擦り減らして 他人の言う通りに生きて終わる
Wear down every nerve and end up living as others say
それでいいのなら御自由にどうぞ
If that's fine, then go ahead
さあ 見てみなよ 僕ら皆 不細工な魂引きずって
Look, all of us, dragging our ugly souls
それでも歩くのなら
But if you still want to walk
もう誰でもいいからお願いだ 心と身体を突き破って
Please, anyone, pierce my heart and body
消えない明かりを灯してよ
Give me a light that will never go out
我等の倶楽部はいつだって 夜が明けるまで皆馬鹿騒ぎ
Our club is always up all night for fun
か弱い希望も願望も 何だって好きなだけ詰め込んで
Feeble hopes and desires, stuff them in as much as you like
いいかい 此処では誰だって 顔や名前に意味は無いんだぜ
Hey, here, your face and name don't matter
ジャックオーランタン頭に被って おんなじ顔で歌おうや
Put on a jack-o'-lantern head, let's sing with the same face
ああ 今日も また一人 伽藍堂の神に跪いて
Ah, today, another one, kneeling before the temple deity
そして そうさ 憂鬱ならば 今すぐに我等の門を叩け
And, yeah, if you're feeling down, come to our gate right now
さあ!
Come on!





Writer(s): ナノウ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.