Paroles et traduction ナノウ feat. Miku Hatsune - ハッピーホロウと神様倶楽部
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハッピーホロウと神様倶楽部
Happy Hollow and God Cub
なんにもない
なんにもないよ
最早楽しい事などなんにもない
There's
nothing,
there's
nothing
really,
there's
nothing
fun
anymore
今日も部屋から出られないし
外は怖いことばっかだし
Today
I
can't
get
out
of
the
room,
and
outside
is
scary
テレビの中
馬鹿学生
ついにいじめがバレて退学してる
A
stupid
student
is
on
TV,
her
bullying's
finally
been
exposed
and
she's
been
expelled
ホラ見ろ
誰とも関わらないのが唯一の正解さ
Look,
not
getting
involved
in
anything
is
the
only
correct
way
どーしよーもない
どーしよーもないよ
What
should
I
do,
what
should
I
do?
There's
nothing
いつも死にたい気持ちでいっぱいだ
My
mind
is
always
full
of
thoughts
of
death
蜘蛛の巣張ってる脳内で
出て来る答えは全部同じ
In
my
brain,
where
spiders
have
spun
their
webs,
all
the
answers
are
the
same
ハッピーホロウよ
お願いだ
こんな惨めな感情放っぽって
Happy
Hollow,
please,
let
me
throw
away
such
miserable
emotions
一時の安らぎを
私にくださいな
Give
me
a
moment
of
peace
午前零時
鐘が鳴り
続々と集まる不届者の群れ
At
midnight
the
bell
rings,
a
crowd
of
misfits
gathers
さあ皆様
気が済むまで
神様で憂さ晴らししようぜ
Come
on
everyone,
let's
get
rid
of
our
anger
with
the
gods
until
we're
satisfied
我等の倶楽部のリーダーは
中身なんかなんにも無いんだぜ
The
leader
of
our
club
is
empty
inside
歪んだ妄想
罵詈雑言
何だって好きなだけ詰め込んで
Distorted
delusions,
insults,
stuff
them
in
as
much
as
you
like
いいかい
此処では御自慢の
顔や名前に意味は無いんだぜ
Hey,
your
face
and
name
don't
matter
here
ジャックオーランタン頭に被って
おんなじ顔で踊ろうや
Put
on
a
jack-o'-lantern
head,
let's
dance
with
the
same
face
ああ
今日も
また一人
伽藍堂の神に跪いて
Ah,
today,
another
one,
kneeling
before
the
temple
god
なんにもない
なんにもないよ
最早私の中にはなんにもない
There's
nothing,
there's
nothing
really,
there's
nothing
inside
me
anymore
なりたいものもの特に無いし
何がしたいか分からないし
I
don't
have
anything
I
want
to
be,
I
don't
know
what
I
want
to
do
誰かを泣かせて生きたって
規律を守って死んだって
Making
someone
cry
or
die
following
the
rules
我等が最後に行き着く先は全員おんなじだ
The
place
we
eventually
end
up
is
the
same
for
all
どーしよーもない
どーしよーもないよ
What
should
I,
what
should
I
do?
There's
nothing
いつも消えたい気持ちでいっぱいだ
My
mind
is
always
full
of
thoughts
of
disappearing
喉から飛び出て来るような
ちゃちな心臓持て余して
A
feeble
heart
jumps
out
of
my
throat
ハッピーホロウよ
お願いだ
こんな不自由な身体突き破って
Happy
Hollow,
please,
let
me
break
free
of
this
body
輝かしいときめきを私にくださいな
Give
me
a
moment
of
glory
除け者のコヨーテも
不貞腐れた犬も猫も皆集まって
Gather
around,
outcasts,
resentful
dogs
and
cats
さあ皆様
今夜だけは
滅茶苦茶に大騒ぎしようぜ
Come
on
everyone,
let's
go
wild
tonight
我等の倶楽部のリーダーは
誰一人見たことがないんだぜ
The
leader
of
our
club
is
no
one
I've
ever
seen
卑猥な想像
下衆な希望
何だってその胸で受け止めて
Vile
fantasies,
vile
desires,
accept
them
all
in
your
chest
いいかい
此処では誰しもが
一夜にして英雄扱いさ
Hey,
here,
everyone
is
a
hero
overnight
真っ白いシーツ頭に被って
同じ身体で踊ろうや
Put
on
a
white
sheet,
let's
dance
with
the
same
body
ああ
そして
また一人
午前零時の鐘に惹かれていく
Ah,
and
then,
another
one,
drawn
by
the
midnight
bell
もう疲れちゃうな
自意識過剰で
My
self-consciousness
is
getting
tiring
どうせいつか皆消えてしまうのに
Everyone
will
disappear
someday
神経全部擦り減らして
他人の言う通りに生きて終わる
Wear
down
every
nerve
and
end
up
living
as
others
say
それでいいのなら御自由にどうぞ
If
that's
fine,
then
go
ahead
さあ
見てみなよ
僕ら皆
不細工な魂引きずって
Look,
all
of
us,
dragging
our
ugly
souls
それでも歩くのなら
But
if
you
still
want
to
walk
もう誰でもいいからお願いだ
心と身体を突き破って
Please,
anyone,
pierce
my
heart
and
body
消えない明かりを灯してよ
Give
me
a
light
that
will
never
go
out
我等の倶楽部はいつだって
夜が明けるまで皆馬鹿騒ぎ
Our
club
is
always
up
all
night
for
fun
か弱い希望も願望も
何だって好きなだけ詰め込んで
Feeble
hopes
and
desires,
stuff
them
in
as
much
as
you
like
いいかい
此処では誰だって
顔や名前に意味は無いんだぜ
Hey,
here,
your
face
and
name
don't
matter
ジャックオーランタン頭に被って
おんなじ顔で歌おうや
Put
on
a
jack-o'-lantern
head,
let's
sing
with
the
same
face
ああ
今日も
また一人
伽藍堂の神に跪いて
Ah,
today,
another
one,
kneeling
before
the
temple
deity
そして
そうさ
憂鬱ならば
今すぐに我等の門を叩け
And,
yeah,
if
you're
feeling
down,
come
to
our
gate
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナノウ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.