Nayutalien - Galaxy Lightway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayutalien - Galaxy Lightway




Galaxy Lightway
Galaxy Lightway
ねえ なんでもない話をしないか
Hey, how about we have a casual chat?
多分だけれど 時間はまだあるでしょう
There's probably still time.
銀河の明滅 青いレアイート
Galaxy light, bluish Laylight
最終の例車 ふたりぼっちだった
The final train, we were alone.
最後から 一つ前いの駅に行こう
Let's go to the station before the last one.
君となら どれだけかかってもいいからさ
I don't care how long it takes, as long as I'm with you.
見えない空に 濁った瞳
My vision is blurred under the invisible sky.
光った星に 迷った夜に
I got lost in the night, under the shining stars.
暗い世界 今は小さく見えた
My dark world seems small now.
ふたり眺める車窓 夜の向こう
We watch the night sky through the train window.
光の海 パノラマガスライト
An ocean of light, panoramic gaslight.
消さないで 消えないで
Don't turn it off, don't let it fade.
どこまでもずっと一緒だよ
We'll be together forever, all the way.
君は銀河の向こう指差して
You pointed to the other side of the galaxy.
「見で 綺麗な世界だよ」と言った
You said, "Look, it's a beautiful world."
おかしな 僕には
Funny, I
何も見えやしないだ
Can't see anything at all.
ねえ なんでもない話をしないか
Hey, how about we have a casual chat?
多分だけれど 時間はもっとあるでしょう
There's probably still more time.
この旅は短い いや長いかな
This journey is short, or maybe long.
まあ どっちでもいいか そのことは
Well, it doesn't matter, that's the thing.
誰かと 誰かがまだ訪れては去って
Someone came and someone left.
気づいたら 電灯は一つたけ
Before you know it, there's only one light left.
ふたり眺める車窓 夜の向こう
We watch the night sky through the train window.
光の海パノラマガスライト
An ocean of light, panoramic gaslight.
君は星屑までも飲み干して
You drank all the starlight.
僕に小さく笑った
You smiled at me, a small smile.
進め 銀河鉄道 夜の向こう
Galaxy Express, continue on through the night sky.
僕と君はずっとこのままで
You and I will always be like this.
いたいなあ
I hope.
痛いなあ
It hurts.
どこまでもきっと一緒だよ
We'll be together forever, for sure.
君は一瞬だけの永遠に
You are eternity in an instant.
僕は永遠だけが一瞬に
And I am only an instant in eternity.
瞬いた最期の電灯
The last light flickered.
そこに淡い世界が浮かんだ
A faint world emerged there.
そこで君の涙を見たんだ
That's where I saw your tears.





Writer(s): Nayutan Seijin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.