Nayutalien - ロケットサイダー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayutalien - ロケットサイダー




ロケットサイダー
Rocket Cider
拝啓 人類は快晴なんか失くして
Dearest, humanity has lost its sunshine
大抵が最低です。 廃材置き場の毎日で
Most of it is the worst. In a junkyard every day
「衛星都市にいこう」あなたは言った。
You said, "Let's go to the satellite city."
「1.5リットルの現実逃避行計画さ」
“A 1.5 liter escape plan.”
乱反射 世界が透けて
Reflection, The world is transparent
サイレンが遠くで鳴った
The siren wailed in the distance
もう対流圏界面
Now the tropopause
週末、ぼくらは月の裏側で
On the weekend, we will be on the far side of the moon
「なんにもないね」なんて
Saying "There's nothing there."
くだらなくて笑いあうだろう
So ridiculous, we'll laugh
それからぼくらは恋におちて
And then we will fall in love
この旅の果てなんて
And the end of this journey
分かっていたって知らないふりさ
We know it, but we pretend not to
今なら
For now
八月の雪が降ったあの日は
The day the snow fell in August
ビードロを覗いたようにみえた
It looked like gazing into glass
「ねぇ涙がなんだか止まらないんだ 昨日から」
“Hey, I can't stop crying since yesterday.”
わずかに、崩壊する都市がみえた
Slightly, I could see the collapsing city
それは最後の夏でした
It was the last summer
終末、ぼくらは月の裏側で
The end, we'll be on the far side of the moon
傷つけあうのなんて
Wounding each other
ばからしくて笑いあうだろう
So idiotic, we'll laugh
それからぼくらは恋におちて
And then we will fall in love
ふたり気付いていたって
Even if we both realize
もうね、この夢はさめないよ
Darling, this dream won't end
そうさ ぼくら 世界の片隅で
Yes, darling, in a corner of the world
「失くしてばっか」なんて
Saying "We keep losing things."
心なんて埋まらなくても
Even though our hearts are not filled
何度もぼくらは星を巡るよ!
We'll keep traveling among the stars!
拾った銀貨使って
Using the silver coins we find
ジュース買って分けあって飲もう
Let's buy juice and share it
「サイダーがいいな」
“I'd like cider."





Writer(s): ナユタン星人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.