ニルギリス - sakura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ニルギリス - sakura




sakura
sakura
夢心地の朝一番に
In the morning of a reverie
差し込んだ光と
Bathed in the light
終わってしまう恋
Our love Ends
明日からは別々の道
From tomorrow we'll walk different paths
てそんな突然
So suddenly
心の準備が出来ない
My heart isn’t ready
深すぎて
Too deep
直接心に触れられない
I can't touch your heart directly
Cherry blossom
Cherry blossom
Cherry blossom
Cherry blossom
手を振る君の肩に
As I wave at you
サヨナラ fall in love
Goodbye fall in love
Cherry blossom
Cherry blossom
独りきり
All alone
吐息が紡ぐメッセージ
My breath weaves a message
サヨナラ fall in love
Goodbye fall in love
聞こえるかな?
Can you hear me?
空っぽなこの広い世界に
In this vast and empty world
語りだす瞳は あのままで...
Your eyes still speak to me
僕を見つめ そっと微笑む
You gaze at me gently smiling
なんでそんな シャンと
Why can you
立っていられるのかな?
Stand so strong?
縮まらない
We can't get close
何かを僕らは知っていたの?
Did we know something?
Cherry blossom
Cherry blossom
どこまでも
Forever
舞い散る君の声に
Your voice dances in the wind
サヨナラ fall in love
Goodbye fall in love
愛おしき
My love
この空へ
To the sky
吐息が紡ぐメッセージ
My breath weaves a message
サヨナラ fall in love
Goodbye fall in love
Cherry blossom
Cherry blossom
途切れない
Never ending
悲しみの果ては どこ?
Where is the end of this sorrow?
サヨナラ fall in love
Goodbye fall in love
Cherry blossom
Cherry blossom
Cherry blossom
Cherry blossom
全て忘れて
Forget all the tears
今から fall in love
Let’s fall in love again
届きますか?
Can you hear me?





Writer(s): 岩田 アッチュ, 栗原 稔, 栗原 稔, 岩田 アッチュ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.