ハロー、ハッピーワールド! - スマイルブーケで た~まや~! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ハロー、ハッピーワールド! - スマイルブーケで た~まや~!




スマイルブーケで た~まや~!
Smile Bouquet de Ta~ma~ya~!
お鼻をくすぐる
The festival's lovely scent
お祭りのいい匂いに
Tickles my nose, don't you agree?
カランコロンと
Karan koron and
下駄のリズムにのせて
To the rhythm of geta sandals we stroll
俳句は5・7・5
Haiku is 5-7-5, you see
感じたまま うたえば
If I sing just what I feel
心いっぱい
My heart overflows
きもちはニコニコ模様
With a smiley face, so happy and free
またひとつと(ひとつと)
One by one (one by one)
増えてゆくね 思い出が
Our memories, they keep growing, hun
(キラ☆キラ☆ ぴっかーん!)
(Kira☆Kira☆ Pikkaan!)
ねえ!ねえ!明日は
Hey! Hey! Tomorrow,
どんな景色が咲くの?
What kind of scenery will bloom for you?
(ぜったいステキだよね!)
(I bet it'll be wonderful, too!)
きっとね(飛び跳ねちゃうくらい)
Surely (enough to make me jump with glee)
ボクらがつくるんだもん!
Because we're the ones who make it, you see!
イエーイ!と咲いたっ!(それはきれいな)
Yay! And it bloomed! (Such a beautiful sight)
花火が笑ったぁ!(いろんな形で)
The fireworks laughed! (In all shapes and light)
あふれる思い
All these overflowing feelings I find
1つ残らずに打ち上げて
Every last one, I'll launch into the sky, so kind
大きいものと(小さなものとで)
With big ones and (small ones, intertwined)
花束をつくろう(世界一の!)
Let's make a bouquet (the best one you'll find!)
ボクらならできる!
We can do it, don't you mind?
(色褪せないよ いつまでも)
(The colors won't fade, forever they'll bind)
ミライまで イエーイ!たまや!
Until the future, Yay! Ta-ma-ya! Time!
泳ぐ金魚のように
Like goldfish swimming free
あざやか浴衣姿で
In vibrant yukata, we're a sight to see
ピカピカのりんご飴 ひとかじり
A bite of a sparkling candy apple, so sweet
ラムネに わたあめ
Ramune and cotton candy, what a treat!
お好み焼き もぐもぐ
Okonomiyaki, munch, munch, munch, we eat
お腹いっぱい
My belly's full, can't you see?
ひとみはニコニコ色
My eyes are the color of pure glee
つぎつぎへと(つぎつぎ)
One after another (one after another, see)
生まれてゆく 思い出が
New memories keep blooming for you and me
(ドキ☆ドキ☆ わっふー!)
(Doki☆Doki☆ Wahoo!)
ねえ!ねえ!明日はどんな話が咲くの?
Hey! Hey! What kind of stories will bloom tomorrow, just for you?
(ぜったいおもしろいよね!)
(I bet they'll be interesting, too!)
きっとね(期待していてよね)
Surely (you can count on it, it's true)
ボクらがつくるんだもん!
Because we're the ones who make them, me and you!
イエーイ!と咲いたっ!(それはみごとな)
Yay! And it bloomed! (Such a splendid display)
花火が笑ったぁ!(いろんな光で)
The fireworks laughed! (In every single ray)
特別だけをギュギュっと
All the special moments, I'll gather them tight
集めては 打ち上げて
And launch them into the sky, what a bright light!
大きいものと(小さなものとで)
With big ones and (small ones, a beautiful sight)
花束をつくろう(宇宙一の!)
Let's make a bouquet (the best in the universe, so bright!)
一緒に見たいんだ
I want to see it with you tonight
(つないだ手は はなれない)
(Our hands clasped tight, holding on with all our might)
未来まで イエーイ!たまや!
Until the future, Yay! Ta-ma-ya! So right!
ねえ!ねえ!明日は
Hey! Hey! Tomorrow,
どんな音色で咲くの?
With what kind of melody will it bloom for you?
(ぜったいサイコーだよね!)
(I bet it'll be the best, it's true!)
きっとね(踊り出すくらい)
Surely (enough to make me dance and twirl)
ボクらがつくるんだもん!
Because we're the ones who make it, my sweet world!
イエーイ!と咲いたっ!(それはきれいな)
Yay! And it bloomed! (Such a beautiful sight)
花火が笑ったぁ!(いろんな形で)
The fireworks laughed! (In all shapes and light)
あふれる思い
All these overflowing feelings I find
1つ残らずに打ち上げて
Every last one, I'll launch into the sky, so kind
大きいものと(小さなものとで)
With big ones and (small ones, intertwined)
花束をつくろう(世界一の!)
Let's make a bouquet (the best one you'll find!)
ボクらならできる!
We can do it, don't you mind?
(色褪せないよ いつまでも)
(The colors won't fade, forever they'll bind)
未来まで イエーイ!たまや!
Until the future, Yay! Ta-ma-ya! Time!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.