Paroles et traduction Ai Higuchi - Yamerunara Ima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamerunara Ima
Yamerunara Ima
泣きたくなるような
夜は最近ない
There
aren't
any
nights
recently
that
make
me
feel
like
crying
やる気もないから
なんにも浮かばない
I
have
no
motivation
so
nothing
comes
to
mind
やめるなら今かな
やめるなら今かな
Maybe
I
should
quit
now,
maybe
I
should
quit
now
大体似合ってない
人前はこわいし
It
doesn't
suit
me
anyway,
I'm
scared
of
people
お金は少しだけ
貯めたりはできない
I
only
have
a
little
bit
of
money,
I
can't
save
it
やめるなら今かな
やめるなら今かな
Maybe
I
should
quit
now,
maybe
I
should
quit
now
終わりのきっかけに
大したドラマはない
There's
no
great
drama
as
a
trigger
for
the
end
いつも心の中に
もう一人の自分がいるんだ
There's
always
another
me
in
my
mind
なだめながらなんとかやってきたんだ
I
came
this
far
somehow,
soothing
myself
いつも斜に構えて疑り深くてすぐひねくれて
She's
always
skeptical
and
suspicious,
always
cynical
そんなおまえにずっと憧れているんだよ
But
I've
always
admired
you
やりたい理由も
始めた理由も
The
reason
I
wanted
to
do
it,
the
reason
I
started
そんなの意味はない
今残るのは
Such
things
don't
matter,
all
that's
left
is
ただただ勝ちたいだけ
絶対
絶対
I
just
want
to
win,
absolutely,
absolutely
わたしを信じてる
おまえを信じてるから
I
believe
in
me,
I
believe
in
you
なんでも良い
そのままで良いから
It's
okay
if
it's
anything,
it's
okay
if
it's
just
the
way
it
is
続けろ
続けろ
やめんなよ
続けようよ
Keep
going,
keep
going,
don't
quit,
let's
keep
going
孤独になるのは
なにかがあるから
I'm
lonely
because
I
have
something
淋しくなるのは
なんにもないから
I'm
lonely
because
I
have
nothing
やめるなら今かな
やめるなら今かな
Maybe
I
should
quit
now,
maybe
I
should
quit
now
1人に愛されて
満足できたなら
If
I
was
loved
by
one
person,
maybe
I'd
be
satisfied
なんのためにここまで
なにがしたくてここまで
Why
did
I
come
this
far,
what
did
I
want
to
do
to
come
this
far
そんなの上京
3年目で消えたんだ
Such
things
disappeared
in
my
third
year
in
Tokyo
優しくされたくて愛されたくてそんな人生送りたくて
I
don't
want
to
live
such
a
life,
just
to
be
kind
and
loved
夢見てきたわけじゃないだろう
That's
not
what
I
dreamed
of
見えない未来を
言い訳にすんなよ
Don't
use
the
invisible
future
as
an
excuse
あてのない旅を始めたあの日に
On
the
day
I
started
on
a
journey
with
no
destination
誰の足跡もない場所へ行こうと決めた
I
decided
to
go
to
a
place
where
no
one
had
ever
set
foot
恐れていいんだよ
怖がっていいよ
It's
okay
to
be
scared,
it's
okay
to
be
afraid
飛び降りる勇気すらなくていい
You
don't
even
have
to
have
the
courage
to
jump
その弱さはいつかの強みになるから
That
weakness
will
become
a
strength
someday
おまえを信じてるわたしを
信じてるから
I
believe
in
you,
I
believe
in
the
me
who
believes
in
you
なんでも良い
そのままで良いから
It's
okay
if
it's
anything,
it's
okay
if
it's
just
the
way
it
is
続けろ
続けろ
やめんなよ
続けようよ
Keep
going,
keep
going,
don't
quit,
let's
keep
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Higuchi Ai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.