Paroles et traduction Ai Higuchi - Kiraini natteiku
僕が大人になれば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
стал
взрослым?
僕が大人になれば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
стал
взрослым?
君の頭なでて
いつも愚痴を聞いて
ты
трогаешь
свою
голову,
ты
все
время
слушаешь
свое
нытье.
僕は僕のことを嫌いになりそうだよ
я
буду
ненавидеть
себя.
僕が変わっていけば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
изменился?
僕が変わっていけば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
изменился?
君に殴られて
いつも慰めて
ты
ударил
меня.
я
всегда
утешал
тебя.
僕は僕のことを嫌いになりそうだよ
я
буду
ненавидеть
себя.
それでもなぜか君のそばにいたい
но
по
какой-то
причине
я
все
еще
хочу
быть
рядом
с
тобой.
それでもなぜか君を好きでいたい
но
по
какой-то
причине
ты
мне
все
еще
хочешь
нравиться.
それでもなぜか君を愛したい
но
по
какой-то
причине
я
все
еще
хочу
любить
тебя.
僕が僕であろうとなかろうと
независимо
от
того,
являюсь
я
собой
или
нет
僕が大人になれば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
стал
взрослым?
僕が大人になれば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
стал
взрослым?
何も言わないのは
なんも言えないから
я
ничего
не
говорю,
потому
что
я
ничего
не
могу
сказать.
僕は少しずつ弱くなってるんだよ
я
понемногу
слабею.
僕が変わっていけば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
изменился?
僕が変わっていけば満足かい?
ты
был
бы
счастлив,
если
бы
я
изменился?
ほんと愛なのか
それとも意地なのか
это
настоящая
любовь
или
это
намеренно?
僕は僕のことが分からなくなってきたよ
я
больше
не
знаю
себя.
それでもどうかそばにいさせてよ
и
все
же,
пожалуйста,
позволь
мне
остаться
с
тобой.
それでもどうか僕を好きでいて
и
все
же,
пожалуйста,
я
тебе
нравлюсь.
それでも心離れる日まで
даже
так,
до
того
дня,
когда
я
покину
свое
сердце,
僕でなくなった僕を嫌う日まで
до
того
дня,
когда
я
возненавидел
себя
за
то,
что
я
больше
не
был
собой.
それでもなぜか君のそばにいたい
но
по
какой-то
причине
я
все
еще
хочу
быть
рядом
с
тобой.
それでもなぜか君を好きでいたい
но
по
какой-то
причине
ты
мне
все
еще
хочешь
нравиться.
それでもなぜか君を愛したい
но
по
какой-то
причине
я
все
еще
хочу
любить
тебя.
僕が僕であろうとなかろうと
независимо
от
того,
являюсь
я
собой
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ヒグチアイ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.