ヒトリエ - らんらんと泣いて(2015 Remastering) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ヒトリエ - らんらんと泣いて(2015 Remastering)




らんらんと泣いて(2015 Remastering)
Incessantly Weeping (2015 Remastering)
錯乱の果て、未来を嘆いた様ね?
Were you lamenting the future at the end of your madness?
「私は今 当たり前のこと、迂回して避けながら
“I am now evading the obvious
そ、飛びたいんだ。」
and thereby, longing to fly.”
何処に行くんだい、ねえ
Where are you going?
間違いを探したいだけの期待は
Hopes of finding an error
音を知った 声を知った
perceived a sound, perceived a voice.
「有り体の言葉は今触れないや」
“I will not discuss the obvious now.”
って繰り返す君はどうだい?
What do you think of yourself, repeating those words?
大抵の距離感ははしたない今日をただ嫌っていて、
Most of the distance feels shameful, and you only hate today
繋いだ手など無いんだ
without having taken my hand.
泣いている私は今更に何を求めたんだ?
What on earth am I seeking now that I am weeping?
其処にはいない 其処にはいないや。
You are not there, you are not there.
さ?
Now?
小刻みに寄る二人 錆びた鉄屑の様
Two people approaching each other in fits and starts, like rusty scrap metal,
深く、沈んでは また 水面から浮かび上がる
falling ever deeper before rising again to the surface.
らんらん、と泣き叫んだ彼女に答えを
Unable to respond to the girl who wailed, “incessantly, incessantly,”
言いたい筈がない
for I should never wish to speak
言いたい筈がないよ、ああ
I should never wish to speak, oh
したいな、っていう
How I wish, or
いきたいな、っていう
how I desire,
何回目の感情?
is that the feeling for the nth time?
見たい筈がない
Wishing only to see
見たい筈がないよ、ああ
I should never wish to see, oh
沢山の棘を吐いている
Spewing countless thorns,
私は今
I am now
此処にはいない 此処にはいない
not here, not here
繰り返してまた
Repeating again
振り返ってまた
Looking back again,
会いたくはないかな、って
you spoke of not wanting to meet,
君が言った
did you?
大体の感情を隠し隠し通して
Hiding most of your feelings, deep down
至った底の底で何を笑っている?
at the very bottom, what are you laughing at?
当たり前のことを迂回して避けて
Evading the obvious
飛び込んだ色にどう染まっている?
in what colors have you been dyed?
寄っては離れを繰り返し、繰り返して
Repeatedly drawing near and departing
泣いている二人はなぜ、笑っている?
why do the two who weep laugh?
沈んでは浮かぶを繰り返し、繰り返した
Repeatedly sinking and rising
しょうもない二人は何処で笑っている?
where do those two fools laugh?
静観を諦めた彼女に願いを
To the girl who abandoned observation
後悔なんてない
there are no regrets
後悔なんてないよ、ああ
there are no regrets, oh
未完成でも
Even incomplete
起死回生の情
a desperate passion
絡まっている今日を
today, tangled and entwined
何処に捨ててきたんだろう
where did I cast it aside?
「したい筈がない、したい筈がないよ」
“I should never have wished, I should never have wished, oh”
ああ、らんらんと泣き叫んだ彼女に答えを
Oh, unable to respond to the girl who wailed, “incessantly, incessantly”





Writer(s): Wowaka, wowaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.