Paroles et traduction ヒトリエ - サブリミナル・ワンステップ(2015 Remastering)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サブリミナル・ワンステップ(2015 Remastering)
Subliminal One-Step (2015 Remastering)
サブリミナルガール、確かに住みついてる
Subliminal
girl,
you've
definitely
taken
up
residence
何かしらの勘違いを引き摺っている?
Are
you
clinging
onto
some
kind
of
misunderstanding?
もしかしての今日を繰り返してはまた、
Repeating
this
“maybe
today,”
and
then
したり顔で背中向けるんだ。
With
a
smug
expression,
you
turn
your
back.
あたしの中は以前空っぽです、
My
inside
was
empty
before,
の声は今もう途切れ、途切れ。
Your
voice
has
now
become
intermittent.
「エキサイティングニュース、今受け取ったんだ!」
“Exciting
news,
I
just
received
it!”
って、彼女は飛び跳ね笑った!
She
jumped
up
and
down
laughing!
サブリミナルな気持ちがふらふらと
Subliminal
feelings
are
wandering
around
環状線を描いて沈んでいく
Drawing
circles
and
sinking
折り返しの今日、は渦を巻いて空へ
On
the
return
trip
today,
the
whirlpool
rises
into
the
sky
弾け飛んで
何処へいくんだ?
And
bursts.
Where
will
it
go?
「あたしはいつでも待っているの。
“I’ll
always
be
waiting.
其処にやって来る昨日を。」
Yesterday,
when
you
came
here.
得体の知れない色が
The
unknown
color
瞼の裏でやけに騒がしくしている
Is
being
very
noisy
behind
my
eyelids
「当たり前だよ、音をこぼして。
“Of
course,
burst
into
tears.
君の前なら、ひどく泣けると。
I
can
cry
so
much
in
front
of
you.
今したいこと、声を張って、そう。
What
I
want
to
do
now
is
shout
it
out
loud,
yes.
その姿を残してよ。」
I’ll
leave
that
appearance
behind.”
どうしたいも
こうしたいも
What
I
want
to
do,
what
I
want
to
be
like
本音はくだらない
My
true
feelings
are
ridiculous
その妄想の中で踊れ踊れ
In
that
delusion
dance,
dance
ゲシュタルト崩壊を起こしてしまおよ
And
have
a
gestalt
collapse
その理想を吹いて廻れ廻れ
Blow
that
ideal
all
around,
around
取り返しの付かない言の葉を
The
irreversible
words
重ね重ねてどのくらいでしょう。
Over
and
over
again,
for
how
long?
今すぐにでもソレを飲み干そう?
Should
we
drink
them
all
down
right
now?
あれ、聞こえているはずでしょう?
Hey,
you
must
be
hearing
them?
いつの間にこびり着いている声
The
voice
that
became
ingrained
at
some
point
間違いなく仕様もないと識っているのに
I
definitely
know
it’s
useless,
but
サブリミナルガール、確かに棲み憑いている
Subliminal
girl,
you’ve
definitely
become
attached
もしかしての今日をまた繰り返している!!!
Repeating
this
“maybe
today”
again!!!
「あたしは今を諦める迄、この心を吐き出したいだけ。
“Until
I
give
up
on
the
present,
I
just
want
to
pour
out
my
heart.
得体の知れない色を瞼で懸命に隠し続けていたの。」
I’ve
been
trying
to
desperately
hide
the
unknown
color
behind
my
eyelids.”
「当たり前だよ、ソレをどうして?
“Of
course.
Why
are
you
doing
that?
君の前なら、ひどく泣けるよ。
I
can
cry
so
much
in
front
of
you.
笑えないこと、ソレも良いだろう。
It’ll
be
fine
even
if
you
can’t
laugh.
その姿を残してよ?」
“I’ll
leave
that
appearance
behind?”
小芝居も、お終いも、割合つまらない
The
skit,
the
end,
it’s
all
quite
boring
そこのけそこのけ音がバレる
Get
out
of
the
way,
get
out
of
the
way,
the
sound
will
be
exposed
散々も、閑散も、泣いている今日も
The
through
and
through,
the
scattered
and
scattered,
crying
today
as
well
その実態を見て笑え笑え
Look
at
that
reality
and
laugh,
laugh
ああしたいも、そうしたいも
Ah,
what
I
want
to
do,
what
I
want
to
be
like
本音はくだらない!
My
true
feelings
are
ridiculous!
その妄想の中で踊れ踊れ
In
that
delusion
dance,
dance
ゲシュタルト崩壊を起こしてしまおよ
And
have
a
gestalt
collapse
その理想を吹いて廻れ、廻れ!
Blow
that
ideal
all
around,
around!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wowaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.