Paroles et traduction ヒトリエ - 深夜0時
深夜0時のパーキング
Parking
lot
at
midnight
ほのかに香る闇の向こう
A
faint,
fragrant
darkness
beyond
星がひゅるり落ちて
A
star
rushes
down
君の頭にぶつかった
And
hits
you
on
the
head
思わずこぼしたセリフを
Those
words
that
came
pouring
out
その吐息ごと覚えて
Remember
them,
with
every
breath
ふとした時浮かべるんだ
And
bring
them
to
mind
when
you
least
expect
it
センチメンタルな声が
A
sentimental
voice
ほのかに聞こえる闇の向こう
A
faint,
fragrant
darkness
beyond
星がひゅるり落ちて
A
star
rushes
down
やたら弾ける黄金色
Exploding
in
golden
sparks
キラキラの世界と
A
glittering
world
色付き始めた思いを
And
feelings
that
have
begun
to
take
on
color
ポッケの奥詰め込んで
Shoved
deep
into
pockets
その、時までしまっておくよ
Until
the
right
time
comes
流星群のような街!
A
city
like
a
meteor
shower!
新しい炎天を探して
Searching
for
blazing
new
heavens
瞳の中に宿した
In
the
depths
of
their
eyes
見たことのない色を見せて!
Show
me
colors
I've
never
seen
before!
万々歳の夜に唄うよ
I'll
sing
on
this
blessed
night
もう一回素顔で泣いて
Cry
once
more,
with
my
true
face
revealed
先天性のダンスで踊るよ
I'll
dance
my
innate
dance
呑気な顔で笑ってないで
Don't
just
stand
there,
laughing
without
a
care
その心を躍らせてくれよ」
Make
your
heart
dance”
それなりに、あたしなりに
In
my
own
way,
in
my
own
way
もうどうにかなってしまいそうな夜を唄う」
I'll
sing
of
a
night
that
feels
like
it
might
just
swallow
me
whole”
深夜0時のパーキング
Parking
lot
at
midnight
今日も微睡む闇の向こう
And
tonight,
too,
the
darkness
slumbers
beyond
星がひゅるり落ちて
A
star
rushes
down
君の頭にぶつかった
And
hits
you
on
the
head
思わずこぼしたセリフを
Those
words
that
came
pouring
out
その吐息ごと覚えて
Remember
them,
with
every
breath
ふとした時また思うよ
And
once
again,
when
you
least
expect
it
何光年の距離をさ
How
many
light-years
away
迸る思いを抱いて、また独りになって
With
these
overflowing
thoughts,
alone
again
したことのないことをしたいよ
I
want
to
do
things
I've
never
done
before
臨界点を超えてけよベイベー
Go
beyond
your
limits,
baby
もう一切を投げ出して
Throw
away
everything
全細胞でダンスを踊るよ
And
dance
with
every
cell
in
your
body
どうして?なんて要りやしないさ
Why?
You
don't
need
a
reason
その心を躍らせてくれよ」
Make
your
heart
dance”
それで終わりそれで始まる!
With
this,
it
ends
and
with
this,
it
begins!
気付いてしまった理想の世界ばかり唄う」
I
realize
I
can
only
sing
of
a
world
of
ideals”
何光年の距離をさ
How
many
light-years
away
迸る思いを抱いて、また独りになって
With
these
overflowing
thoughts,
alone
again
見たことのないもの見たいよ
I
want
to
see
things
I've
never
seen
before
流星群のような街!
A
city
like
a
meteor
shower!
新しい炎天を探して
Searching
for
blazing
new
heavens
瞳の中に宿した
In
the
depths
of
their
eyes
見たことのない色を見せて!
Show
me
colors
I've
never
seen
before!
万々歳の夜に唄うよ
I'll
sing
on
this
blessed
night
もう一回素顔で泣いて
Cry
once
more,
with
my
true
face
revealed
先天性のダンスで踊るよ
I'll
dance
my
innate
dance
呑気な顔で笑ってないで
Don't
just
stand
there,
laughing
without
a
care
臨界点を超えてけよベイベー
Go
beyond
your
limits,
baby
もう一切を投げ出して
Throw
away
everything
全細胞でダンスを踊るよ
And
dance
with
every
cell
in
your
body
どうして?なんて要りやしないさ
Why?
You
don't
need
a
reason
どうしようもないことばかり唄うんだ
I
sing
only
of
things
I
can't
possibly
do
この心を躍らせたいの
I
want
to
make
your
heart
dance
「さあ、今すぐに
“Come
on,
right
now
その心を躍らせてくれよ」
Make
your
heart
dance”
それなりに、あたしなりに
In
my
own
way,
in
my
own
way
もうどうにかなってしまいそうな夢を唄う」
I'll
sing
of
a
dream
that
feels
like
it
might
just
swallow
me
whole”
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka, wowaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.