ヒトリエ - 終着点 - traduction des paroles en allemand

終着点 - ヒトリエtraduction en allemand




終着点
Endstation
見透かされる 言葉 言葉
Durchschaute Worte, Worte
あぶれた君に今日もねえ
Dir, die du übrig bist, auch heute, hey
見掛け倒しで伝えてみたい
Möchte es dir mit falschem Schein sagen
不思議と答えがない
Seltsamerweise gibt es keine Antwort
さあなかなか上手くはいかない
Nun, es will einfach nicht gut gehen
味気なく揺れるサイレン
Fade schwankt die Sirene
気付かされる 言葉 言葉
Worte, Worte, die mich erkennen lassen
今日もさ、ひとつ消える 消える
Auch heute, ja, verschwindet eines, verschwindet
誤魔化される 言葉 言葉
Getäuschte Worte, Worte
こぼれた君の感情論
Deine verschütteten Emotionen
ふざけ尽くして壊してみたい
Ich möchte alles kaputtalbern, es zerstören
どうせもう逃げられない きっと
Wir können sowieso nicht mehr fliehen, sicher
ねえなかなか上手くは行かない
Hey, es will einfach nicht gut gehen
呆気無く消えるサイレン
Antiklimaktisch verstummt die Sirene
見透かされる 君と僕と
Durchschaut, du und ich
今日もさ ひとつふたつとまあ
Auch heute, ja, eins, zwei, na ja
忘れた言葉の強烈で
Mit der Wucht vergessener Worte
舞台上、徒党こしらえて
Auf der Bühne eine Clique bildend
忌々しい歌 歌いながら
Während ich ein verhasstes Lied singe
笑ってる、笑ってる
Lache ich, lache ich
迫り来る来る来る未来の羅列
Die herannahende, nahende, nahende Reihung der Zukunft
それ、繰り繰り返す世界のパターン
Das, das sich wiederholende Muster der Welt
「別に関係ないの、今更。大人びた娯楽など蹴っ飛ばせ!」
„Ist doch egal, jetzt noch. Kick die erwachsene Unterhaltung weg!“
燦々照って凪いだ得体のない通りすがりの共感なんて
So etwas wie flüchtige Sympathie, sonnenhell und windstill, unidentifizierbar,
てんで要らぬと諦観、諦観
völlig unnötig Resignation, Resignation
ひとりきり意固地を撒き散らした
Ganz allein meinen Starrsinn verstreut
ああ底抜けに明るい、明るい
Ah, grenzenlos heiter, heiter
無邪気な君が今日もいない
Du, die Unschuldige, bist auch heute nicht da
見透かされる 言葉 言葉
Durchschaute Worte, Worte
どうせもう 逃げられないけど
Obwohl wir sowieso nicht mehr fliehen können
ねえなかなか上手くはいかない
Hey, es will einfach nicht gut gehen
あぶれた君に今日もさ
Dir, die du übrig bist, auch heute, ja
気付かされる 言葉 言葉
Worte, Worte, die mich erkennen lassen
どうにか ひとつ ふたつ
Irgendwie, eins, zwei
募り集めた不条理の整列で
In der aufgereihten Ansammlung der Absurdität
繋いだ台詞 また変えて今
Die verbundenen Zeilen jetzt wieder ändernd
一切の答え 吐き捨ててしまえ
Spuck jede Antwort aus
それすらもう 当たり前
Selbst das ist schon selbstverständlich
ひとり繰り繰り繰り返すリフレイン
Allein den wieder, wieder, wiederholten Refrain
「それじゃバイバイバイで帰りましょ」
„Dann lass uns mit Bye-Bye-Bye nach Hause gehen“
わかり合えないなんて知ってるよ!
Ich weiß doch, dass wir uns nicht verstehen können!
「自堕落の奈落へと参りましょ」
„Lass uns zum Abgrund der Verderbtheit gehen“
それじゃバイバイバイでさよなら
Dann also Bye-Bye-Bye und auf Wiedersehen
わかり合えないなんて知ってるわ
Ich weiß doch, dass wir uns nicht verstehen können
そればかり繰り返す世界の向こう
Jenseits der Welt, die nur das wiederholt
「おちゃらけた愛を探しましょ」
„Lass uns nach alberner Liebe suchen“
迫り来る来る来る世界の羅刹
Die herannahenden, nahenden, nahenden Rakshasas der Welt
それを繰り繰り返す未来の向こう、でさあ
Jenseits der Zukunft, die das wiederholt, wiederholt, komm
バイバイバイで踊りましょう
Lass uns mit Bye-Bye-Bye tanzen
大人びた娯楽へと興じてさあ
Uns an erwachsener Unterhaltung erfreuend, komm
散々蹴って嫌ったトロイメライ
Die Träumerei, die ich so oft wegstieß und hasste
名実ともに期待の舞台で燦々たる答えを掴んだ!
Auf der Bühne der Erwartung, in Name und Tat, hab ich die strahlende Antwort ergriffen!
ひとりきりの君の瞳だった!
Es waren deine Augen, als du ganz allein warst!





Writer(s): wowaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.