Paroles et traduction ピノキオP - The Scraped Angel (feat. Hatsune Miku)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Scraped Angel (feat. Hatsune Miku)
The Scraped Angel (feat. Hatsune Miku)
天使は笑った
下界を見下して嘲笑った
Angel,
you
laughed,
looking
down
on
the
lower
realm,
mocking
them
焼き鳥を
もふもふと頬張り
Munching
on
some
tasty
grilled
chicken
ごろ寝しながらニマニマ笑っていたんだ
Beaming
as
you
lay
sprawled
out
天使は笑った
下界を見下して嘲笑った
Angel,
you
laughed,
looking
down
on
the
lower
realm,
mocking
them
上を見るのが怖くて
雲に埋もれて
ただただ笑った
Too
afraid
to
look
up,
buried
under
your
clouds,
天使の中でも
凡庸以下
落ちこぼれ天使は
Even
among
angels,
you
are
mediocre,
a
failure
人間の愚かなコメディを
心の支えにしていた
The
foolish
human
comedy
sustained
you
12月の寒い日だった
頭のわっかが
もげてしまった
One
chilly
December
day,
your
halo
fell
off
羽は
ごろ寝のしすぎで
ひしゃげてしまっていた
Your
wings
were
dented
from
all
that
lying
down
オロオロ
狼狽しても
他の天使は
見て見ぬフリです
You
panicked
and
fluttered
about
神様にばれて
雲の上から
叩き落とされた
But
the
other
angels
pretended
not
to
notice
わっかもない
空も飛べやしない
ましてや奇跡も起こせない
Halo-less,
flightless,
and
incapable
of
miracles
地上のゴミ捨て場で
くちゃくちゃに目覚めた
ポンコツ天使よ
You
awoke,
crumpled
in
an
earthly
junkyard
下界の空気と変なノイズに
息苦しさを感じながら
The
atmosphere
and
strange
noises
made
it
hard
to
breathe
冬色の空
見上げて
浅く呼吸をくりかえしてた
You
looked
up
at
the
winter
sky
「すーはーすはーすはーすはー。」
Struggling
to
breathe,
"Huff,
huff,
huff,
huff."
やがて夜が訪れ
街をイルミネーションが照らし
Night
came,
city
lights
shining
brightly
つがいの人間達は幸せそうに路を彩る
Loved-up
humans
filled
the
streets
遠くから
見てた
愚かしさが
鮮明に見える
From
afar,
you
see
the
foolishness
so
clearly
でもその分
惨めな自分自身も
鮮明になってしまった
But
it
also
illuminates
your
own
misery
このまま人になって暮らそうか
使えない羽を切り落とした
You
contemplated
becoming
human
天使ではポンコツでも
人間ならなんとかなるかも
But
maybe
as
a
human,
you'd
be
faring
no
better
でも人間も大変で
「オカネ」ってモノがありまして
Humans
have
their
problems
too,
obsessed
with
this
thing
called
"money"
毎日それに追われてて
天使は気持ち悪がった
It
disgusted
you
天界でも下界でも
つまはじき
居場所を失って宙ブラリ
Outcast
in
Heaven
and
on
Earth,
羽をひしと抱えて
途方にくれてしまっていた
ポンコツ天使よ
You
wandered
aimlessly,
clutching
your
wings
表面上では自分を殺し
やけくそ脳内じゃ皆殺し
On
the
surface,
you
killed
your
true
self
もげた
わっか投げで
「誰かに当たれ」と願いかけたら
But
deep
down,
you
murdered
everyone
around
you
野良犬に当たった
You
hurled
your
halo,
wishing
it
would
hit
someone
わっかもない
空も飛べやしない
ましてや奇跡も起こせない
Halo-less,
flightless,
and
incapable
of
miracles
冷え切った路上で
噛み跡だらけでのたうつ
ポンコツ天使よ
Lying
in
the
cold
street,
covered
in
bite
marks
下界のルールと地面の距離に
息苦しさを感じながら
The
earthly
rules
and
unforgiving
ground
made
it
hard
to
breathe
冬の星空
見上げて
浅く呼吸をくりかえしてた
You
looked
up
at
the
winter
sky
「すーはーすはーすはーすはー。」
Struggling
to
breathe,
"Huff,
huff,
huff,
huff."
腹の虫が鳴った
切り落とした羽を抱えながら
Your
stomach
grumbled,
and
you
picked
up
your
discarded
wings
これ焼いたら食べられないかな?
なんてことを考えはじめた
Wondering
if
you
could
roast
them
over
a
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.