ピノキオP - sukisukisukisukisukisukisukisukisukisuki (feat. Hatsune Miku) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ピノキオP - sukisukisukisukisukisukisukisukisukisuki (feat. Hatsune Miku)




sukisukisukisukisukisukisukisukisukisuki (feat. Hatsune Miku)
sukisukisukisukisukisukisukisukisukisuki (feat. Hatsune Miku)
大好き 好き ギュって 抱きしめ 大好き ラヴ LOVE ラヴ
Люблю, люблю, крепко обнимаю, люблю, люблю, лав, LOVE, лав,
好き 触れたい ぞくぞく 大好きでギューって
Люблю, хочу коснуться, мурашки, люблю и обнимаю,
脳髄に浸す gimmick ひとりが 大好き キュン 好き
Погружаюсь в твой разум, ты - мой наркотик, люблю одиночество, кьюн, люблю.
一途じゃ足りず 二途 三途 四途
Одного пути недостаточно, два пути, три пути, четыре пути,
全部の「途」を君に集め ぐちゃぐちゃり
Все "пути" ведут к тебе, все в кучу,
かわいそうなこは知らない じゃないこは妬ましい
Мне жаль тех, кто не знает, а те, кто знает, вызывают зависть,
結果 わたし しあわせになりたいの!
В итоге, я просто хочу быть счастливой!
かわいそうになりたくないの!
Не хочу, чтобы меня жалели!
赤い 好き まっかっか なぞって
Красная, любовь, ярко-красная, нить, нить, прослеживаю,
「独善じゃないですか?」って
«Разве это не эгоизм?» -
うるせーぞ 馬鹿! 馬鹿!
Заткнись, дурак! Дурак!
好き好き
Люблю, люблю,
何度好きをくり返しても
Сколько бы раз я ни повторяла «люблю»,
好き好き
Люблю, люблю,
そんな言葉じゃ足りない
Этих слов недостаточно.
こんなのはじめて! 何回目か忘れたけど!
Такое впервые! Не помню, в который раз уже!
好き好き
Люблю, люблю,
君のことが大好きなの
Я люблю тебя,
れす ^q^
れす ^q^
ぱっはっはら とぅるっとぅる
Па-ха-ха-ра, ту-ру-ту-ру
鏡張の牢屋 ハートが乱反射
Зеркальная тюрьма, сердце бьется в хаотичном отражении,
細胞全部に 君のDATAが
В каждой клеточке ты, ты, ты, твои DATA,
成績も 業績も 家族も 金銭面も
Оценки, достижения, семья, финансы,
マドラーで ぐるぐる かき混ぜて
Все это перемешиваю ложкой,
すべて窓から ぶちまけたい的な
И хочу выбросить в окно,
好きな 的な 好きなう take it now
Такая вот любовь, что-то вроде любви, take it now,
それしかない つまり軍事利用されるかも
Только это и есть, то есть, возможно, меня используют в военных целях,
狂おしく 気が触れそうなほど
Безумно, до сумасшествия,
君を好きな私も好き 既知 好き 既知が良い
Я люблю и себя, которая любит тебя, известное, люблю, известное - это хорошо,
「自己欺瞞ないですか?」って
«Разве это не самообман?» -
黙ってろ ボケナス! カス! 去ネ! 再見☆
Молчи, тупица! Неудачник! Уйди! Прощай☆
よく考えて! その好きってどういうこと?
Хорошенько подумай! Что значит эта твоя любовь?
つまり「大好き」ってこと?
То есть, ты хочешь сказать «очень сильно люблю»?
正解! 正解! バンザイ! 正解!
Правильно! Правильно! Ура! Правильно!
満場一致で大正解!
Единогласно, абсолютно правильный ответ!
やさしいから いいひとだから
Потому что ты добрый, хороший человек,
と「わたしにとって」のカギカッコ
И «для меня» в кавычках,
そんなの当り前 なにムキになってんの このxx!
Это же само собой разумеется, чего ты разошелся, придурок!
言いすぎた! 言いすぎた!
Я слишком груба! Слишком груба!
ごめんねごめんね死んじゃえ信んじゃえ
Прости, прости, умри, поверь,
ごめんねごめんね死んじゃえ信んじゃえ
Прости, прости, умри, поверь,
ソフィストぶったあなたも
Ты, разглагольствующий о софистике,
組み込まれたProgramが発動したら どうせ・・・
Что будет, когда запущенная в тебя программа сработает?..
好き好き
Люблю, люблю,
恋愛権利とビジネス
Право на любовь и бизнес,
好き好き
Люблю, люблю,
わたし踊らされてるの?
Неужели мной играют?
でもこの好きは他人のとはスペシャル! 違うの!
Но моя любовь особенная! Не такая, как у других!
好き好き
Люблю, люблю,
何度好きをくり返しても
Сколько бы раз я ни повторяла «люблю»,
好き好きそんな言葉じゃ足りない
Люблю, люблю, этих слов недостаточно.
とりあえず今だけは永遠を信じられる?
Можешь ли ты хотя бы сейчас поверить в вечность?
好き好き
Люблю, люблю,
わたしは君を わたしは君を わたしは君を
Это ты, это ты, это ты,
あいしてる!
Я люблю тебя!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.