Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiheisen wo Koete
Beyond The Horizon
左か右か
どちらでもいいか
Left
or
right,
I
don't
care
舌出して笑い飛ばしてしまおう
Stick
out
my
tongue
and
blow
a
raspberry
置いてきた夢
振り返るなかれ
Don't
look
back
on
your
dreams
未来が臨戦態勢
輪になって出航!
The
future
is
ready
for
battle,
let's
sail
away
in
a
circle!
小さな船でも大いに結構!
Even
a
small
ship
will
do
just
fine
めくるめく世界で必死になって踊ろう
Let's
dance
desperately
in
this
dazzling
world
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Beyond
the
horizon,
further
ahead
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Dodging
the
sarcastic
winds,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
If
we
lose
sight,
tune
in
quickly
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Let's
keep
our
speed
up,
from
start
to
finish
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Beyond
the
horizon,
further
ahead
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Dodging
the
sarcastic
winds
靄がかかった空
澱む月
Foggy
sky,
cloudy
moon
押し寄せる波の中に立とう
Let's
stand
amidst
the
surging
waves
機械的であれ単調であれ構いはしないさ
Whether
it's
mechanical
or
monotonous,
I
don't
care
必死になって踊ろう
Let's
dance
desperately
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Beyond
the
horizon,
further
ahead
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Dodging
the
sarcastic
winds,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
If
we
lose
sight,
tune
in
quickly
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Let's
keep
our
speed
up,
from
start
to
finish
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Beyond
the
horizon,
further
ahead
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Dodging
the
sarcastic
winds,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
If
we
lose
sight,
tune
in
quickly
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Let's
keep
our
speed
up,
from
start
to
finish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Album
Fab Fox
date de sortie
09-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.