Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchibiru no Sore
Kuchibiru no Sore
手も目も鼻、耳も
背も髪、足、胸も
Hände,
Augen,
Nase,
Ohren,
Rücken,
Haare,
Füße,
Brust
–
どれほど綺麗でも意味ない
egal
wie
schön
sie
sind,
es
hat
keinen
Sinn.
とにもかくにも
そう
Auf
jeden
Fall,
ja,
唇の脇の素敵なホクロ
僕はそれだけでもう...
das
zauberhafte
Mal
neben
deinen
Lippen
– allein
das
reicht
mir
schon...
Oh
世界の景色はバラ色
Oh,
die
Welt
ist
rosenrot,
この真っ赤な花束あげよう
ich
schenke
dir
diesen
strahlend
roten
Blumenstrauß.
いつかはきっと二人
歳とってしまうものかもしれない
Eines
Tages
werden
wir
beide
sicher
alt
geworden
sein,
それでもやっぱそれでいてやっぱり唇のソレがいい!
doch
trotzdem,
ja,
genau
so
– es
ist
dieses
Etwas
an
deinen
Lippen!
さあ
終わらないレースの幕開け
Und
jetzt,
der
Start
eines
niemals
endenden
Rennens,
もう
世界の景色はバラ色
schon
ist
die
Welt
rosenrot,
この真っ赤な花束あげよう
ich
schenke
dir
diesen
strahlend
roten
Blumenstrauß.
いつかはきっと二人
歳とってしまうものかもしれない
Eines
Tages
werden
wir
beide
sicher
alt
geworden
sein,
それでもやっぱそれでいてやっぱり唇のソレがいい!
doch
trotzdem,
ja,
genau
so
– es
ist
dieses
Etwas
an
deinen
Lippen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Album
Fab Fox
date de sortie
09-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.