Fujifabric - 桜の季節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - 桜の季節




桜の季節
Cherry Blossom Season
桜の季節過ぎたら
When cherry blossom season is over,
遠くの町に行くのかい?
Will you go to a distant town?
桜のように舞い散って
If you flutter away like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unfulfilled longings.
Oh ならば愛をこめて
Oh, then, I'll pour my love
So 手紙をしたためよう
Into a love letter for you.
作り話に花を咲かせ
I'll create a tale that blooms with imagination,
僕は読み返しては 感動している!
And I'll be deeply moved when I read it over and over again!
桜の季節過ぎたら
When cherry blossom season is over,
遠くの町に行くのかい?
Will you go to a distant town?
桜のように舞い散って
If you flutter away like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unfulfilled longings.
Oh その町に くりだしてみるのもいい
Oh, maybe I'll venture to that town,
桜が枯れた頃 桜が枯れた頃
When the cherry blossoms have withered away.
坂の下 手を振り 別れを告げる
At the bottom of the hill, I'll wave goodbye.
車は消えて行く
Your car will disappear.
そして追いかけていく
Then I'll chase after it,
諦め立ち尽くす
But I'll give up and stand still.
心に決めたよ
I've made up my mind.
Oh ならば愛をこめて
Oh, then, I'll pour my love
So 手紙をしたためよう
Into a love letter for you.
作り話に花を咲かせ
I'll create a tale that blooms with imagination,
僕は読み返しては 感動している!
And I'll be deeply moved when I read it over and over again!
桜の季節過ぎたら
When cherry blossom season is over,
遠くの町に行くのかい?
Will you go to a distant town?
桜のように舞い散って
If you flutter away like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unfulfilled longings.
桜の季節過ぎたら
When cherry blossom season is over,
遠くの町に行くのかい?
Will you go to a distant town?
桜のように舞い散って
If you flutter away like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unfulfilled longings.





Writer(s): Masahiko Shimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.