Paroles et traduction Frank Nagai - 16トン(シクスティーン・トン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16トン(シクスティーン・トン)
16 тонн (Шестнадцать тонн)
エーン、ヤッサノサ
エンヤサ
Эй,
ухнем!
Эй,
ухнем!
俺らの荷物は
重いぞ
重いぞ
Наш
груз
тяжёл,
тяжёл,
もうすぐソレ
墓場だ
Скоро
окажусь
я
на
погосте.
16トン(Sixteen
tons)
16
тонн
(Шестнадцать
тонн)
掘れよ
ツルハシ
シャベルだ
Копай
киркой,
бери
лопату,
モッコをかつげ
ヨイコラサ
Тащи
носилки,
эй,
ухнем!
あの娘にも
おさらばだ
И
тебе,
любимая,
прощай.
Some
people
say
a
man
Некоторые
говорят,
что
мужик
is
made
outta
mud
Сделан
из
грязи.
A
poor
man's
made
outta
Бедняк
сделан
из
muscle
and
blood
Мускулов
и
крови.
Muscle
and
blood
and
Мускулы,
кровь,
skin
and
bones
Кожа
да
кости,
A
mind
that's
a-weak
and
Слабый
разум
и
a
back
that's
strong
Крепкая
спина.
You
load
sixteen
tons,
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
what
do
you
get
И
что
получишь?
Another
day
older
and
Ещё
на
день
старше
и
deeper
in
debt
Глубже
в
долгах.
Saint
Perter
don't
you
call
me
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
'cause
I
can't
go
Потому
что
я
не
могу
уйти.
I
owe
my
soul
Я
продал
душу
to
the
company
store
Хозяйскому
магазину.
エーン、ヤッサノサ
エンヤサ
Эй,
ухнем!
Эй,
ухнем!
泥んこだ
泥んこだ
Всё
в
грязи,
всё
в
грязи.
まっ黒に
なってね
Чернее
ночи
стал
я,
16トン(Sixteen
tons)
16
тонн
(шестнадцать
тонн),
かつげ
百貫目の荷物
Тащу
свой
тяжкий
груз,
涙と汗で
ヨイコラサ
Слёзы
и
пот,
эй,
ухнем!
やるだけやったら極楽だ
Сделаю
всё,
что
смогу,
и
буду
счастлив.
I
was
born
on
mornin
Я
родился
утром,
when
the
sun
didn't
shine
Когда
солнце
не
светило.
I
picked
up
my
shovel
and
Я
взял
свою
лопату
и
walked
to
the
mine
Пошёл
на
шахту.
I
loaded
sixteen
tons
of
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
number
nine
coal
Угля
сорта
номер
девять,
And
the
straw
boss
said
И
старший
сказал:
"Well,
a-bless
my
soul"
"Благослови
тебя
Господь".
You
load
sixteen
tons,
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
what
do
you
get
И
что
получишь?
Another
day
older
and
Ещё
на
день
старше
и
deeper
in
debt
Глубже
в
долгах.
Saint
Perter
don't
you
Святой
Пётр,
не
зови
call
me
'cause
I
can't
go
Меня,
потому
что
я
не
могу
уйти.
I
owe
my
soul
Я
продал
душу
to
the
company
store
Хозяйскому
магазину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.