フランシュシュ - REVENGE (#1 TV size) - traduction des paroles en allemand




REVENGE (#1 TV size)
RACHE (#1 TV-Größe)
時は戻らない 向き合うだけ
Die Zeit kehrt nicht zurück, stell dich ihr einfach.
過去の栄光は 遠ざかるもの
Der Ruhm der Vergangenheit ist etwas, das entschwindet.
粘っていこう Never give up again
Lass uns durchhalten, gib niemals wieder auf.
敗北に価値を与えるため
Um der Niederlage einen Wert zu geben,
立ち上がって 振りかざせ 傷付いた腕を
steh auf und schwinge deinen verletzten Arm.
苦汁飲んで Could you stand up again?
Schluck die bittere Pille, könntest du wieder aufstehen?
引き際とか弁えないで
Denk nicht ans Aufgeben,
弱音が遺言じゃ終われない
mit Schwäche als deinem letzten Wort kannst du nicht enden.
再起にかけろ 七転びしても
Setz alles auf ein Comeback, auch wenn du siebenmal fällst.
途切れた 溜め込んだ 願いを吐き出せ
Spuck die unterbrochenen, aufgestauten Wünsche aus.
たとえ勝ち目のない戦いでも
Auch wenn es ein Kampf ohne Siegchancen ist,
夢も 覚悟も 変わらない
meine Träume und meine Entschlossenheit ändern sich nicht.
失望を 屈辱を 失敗を 後悔を
Enttäuschung, Demütigung, Scheitern, Bedauern,
炎にくべて高く狼煙を
wirf alles ins Feuer und lass die Rauchzeichen hoch aufsteigen.
いつか世界中が見放しても
Auch wenn dich eines Tages die ganze Welt im Stich lässt,
命の限り挑もう
werde ich mich der Herausforderung stellen, solange ich lebe.
決断を 執念を 挽回を 復活を
Entschlossenheit, Hartnäckigkeit, Wiedergutmachung, Wiederauferstehung,
遂げて眩しい魂 突きつけろ
vollbringe dies und zeige deine strahlende Seele, mein Liebster.





Writer(s): Makoto Furuya, Shingo Asari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.