Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REVENGE (#1 TV size)
RACHE (#1 TV-Größe)
時は戻らない
向き合うだけ
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
stell
dich
ihr
einfach.
過去の栄光は
遠ざかるもの
Der
Ruhm
der
Vergangenheit
ist
etwas,
das
entschwindet.
粘っていこう
Never
give
up
again
Lass
uns
durchhalten,
gib
niemals
wieder
auf.
敗北に価値を与えるため
Um
der
Niederlage
einen
Wert
zu
geben,
立ち上がって
振りかざせ
傷付いた腕を
steh
auf
und
schwinge
deinen
verletzten
Arm.
苦汁飲んで
Could
you
stand
up
again?
Schluck
die
bittere
Pille,
könntest
du
wieder
aufstehen?
引き際とか弁えないで
Denk
nicht
ans
Aufgeben,
弱音が遺言じゃ終われない
mit
Schwäche
als
deinem
letzten
Wort
kannst
du
nicht
enden.
再起にかけろ
七転びしても
Setz
alles
auf
ein
Comeback,
auch
wenn
du
siebenmal
fällst.
途切れた
溜め込んだ
願いを吐き出せ
Spuck
die
unterbrochenen,
aufgestauten
Wünsche
aus.
たとえ勝ち目のない戦いでも
Auch
wenn
es
ein
Kampf
ohne
Siegchancen
ist,
夢も
覚悟も
変わらない
meine
Träume
und
meine
Entschlossenheit
ändern
sich
nicht.
失望を
屈辱を
失敗を
後悔を
Enttäuschung,
Demütigung,
Scheitern,
Bedauern,
炎にくべて高く狼煙を
wirf
alles
ins
Feuer
und
lass
die
Rauchzeichen
hoch
aufsteigen.
いつか世界中が見放しても
Auch
wenn
dich
eines
Tages
die
ganze
Welt
im
Stich
lässt,
命の限り挑もう
werde
ich
mich
der
Herausforderung
stellen,
solange
ich
lebe.
決断を
執念を
挽回を
復活を
Entschlossenheit,
Hartnäckigkeit,
Wiedergutmachung,
Wiederauferstehung,
遂げて眩しい魂
突きつけろ
vollbringe
dies
und
zeige
deine
strahlende
Seele,
mein
Liebster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makoto Furuya, Shingo Asari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.